Apoptose is een geprogrammeerd mechanisme voor de dood van kwaadaardige cellen.
La apoptosis es un mecanismo programado para la muerte de células malignas.
Als jager is hij geprogrammeerd om elke vorm van ondervraging te weerstaan.
Es un cazador, está programado para soportar cualquier tipo de interrogatorio.
Ze heeft de vrouw nodig die alles vanaf het begin heeft geprogrammeerd.
Necesita a la chica que programó todo esto desde el comienzo.
De harde schijven waren nutteloos zonder de ingenieur die ze geprogrammeerd heeft.
Los discos son inservibles, sin el ingeniero que los programó.
Je keizerlijke nanobots, geprogrammeerd voor snel herstel en identificatie...
Tus nanobots imperiales, programados para sanar rápido y como medio de identificación...
De huisbereide elektronische klanken waren geprogrammeerd, rauw en repititief.
Los sonidos electrónicos caseros eran programados, secuenciados, duros y repetitivos.
De cellen zijn geprogrammeerd om op specifieke manieren te groeien.
Las células están programadas... para que vuelvan a unirse de cierta manera.
Het is geprogrammeerd door drie grootmeesters en het speelt vals.
Pero fue programado por tres grandes maestros... y hace trampa.
Ze is geprogrammeerd om te houden van degene die het spel speelt.
Ella está programada para querer a quienquiera que sea el jugador.
En net als hen, zijn we geprogrammeerd om anderen te vinden.
Al igual que ellas, estamos programados para hallar a otros...
En dat sommigen van hen geprogrammeerd zijn voor specifiek missies.
Y algunos ellos, todos, están programados para misiones específicas.
Schakelingen, digitale apparaten of elk ander apparaat dat is geprogrammeerd.
Circuitos, dispositivos digitales o cualquier otro aparato que esté programado.
Dit ding is geprogrammeerd om te uploaden naar newsservers over de hele wereld.
Esta cosa está programada para cargarse en nuevos servidores por todo el mundo.