Conviértete en el mejor ninja, matando a un montón de demonio implacable...
Word de grootste ninja, het doden van veel duivel meedogenloos...
Nos damos cuenta de lo duro e implacable que es este país.
El gobernador es implacable cuando se trata de seguridad e innovación.
De gouverneur is onverbiddelijk op het gebied van beveiliging en vernieuwing.
Es porque es implacable, literalmente moriría por ella.
Sí, necesitarás ser implacable si quieres ganar el trono.
Ja, je moet genadeloos zijn als je de troon wilt winnen.
Atrapados en la implacable ferocidad de la montaña sin escapatoria.
Gevangen in een genadeloos berggebied zonder uitweg.
Escapa de un cuerpo de policía implacable mientras te enfrentas a pilotos callejeros.
Onttrekken aan een meedogenloze politiemacht terwijl u met straatracers botsen.
Una búsqueda implacable que sólo termina cuando ella cae en tus brazos...
Een meedogenloze jacht die pas ophoudt als ze in je armen ligt...
Habíamos abierto un restaurante a pesar del implacable bombardeo de oposición.
Dat we een restaurant hadden geopend ondanks een meedogenloos spervuur aan tegenstand.
Cada hombre es implacable cuando se trata de el poder ilimitado.
Ieder mens is meedogenloos als het gaat om de onbegrensde macht.
Duerman con un ojo abierto, porque mi venganza será implacable.
Slaap met één oog open want mijn wraak zal meedogenloos zijn.
Sí, nos han dicho que en los negocios era implacable.
Nee, we hoorden dat hij meedogenloos in zakendoen was.
Pero el tiempo es implacable y es simplemente imposible moverse lenta.
Maar de tijd is meedogenloos en het is simpelweg onmogelijk langzaam te bewegen.