Estoy muy contento de ver hasta qué punto ha progresado la reforma.
Ik ben heel blij dat de hervorming zo ver is gevorderd.
Siempre se puede ver hasta qué punto el proceso de cambio ha progresado.
U kunt altijd zien hoe ver het veranderingsproces is gevorderd.
En ese momento, nuestra relación ya había progresado... significativamente.
Y he progresado desde que bailaba entre escobas y cascos de botella.
Ik ben vooruitgegaan sinds ik hier tussen de bezems moest dansen.
Iba a contarte lo mucho que ha progresado.
Ik wilde je vertellen hoeveel ze verbeterd is.
Pero con grupos de apoyo, he progresado mucho.
Maar met hulpgroepen ben ik erg vooruitgegaan.
Has progresado con "Las Últimas Horas de una Historia de Amor".
U bent vooruitgegaan met De Laatste Uren van een Grote Liefde.
Gabriel ha progresado más que cualquier persona con la que he trabajado.
Gabriël maakte meer vorderingen dan waar ik ooit mee hebt gewerkt.
Pero las técnicas de reanimación han progresado ahora al punto que...
Nu zijn de reanimatie technieken zo ver gevorderd, dat we kunnen...
Los envites son los mismos y el expediente no ha progresado.
Estoy muy satisfecha con todo lo que hemos progresado hasta ahora.
Ik ben erg tevreden over alles wat we tot nu toe hebben bereikt.
Sin embargo, se había progresado en los sectores fitosanitario y veterinario.
Oktoberfest es una elegante conmemoración de cómo ha progresado la humanidad.
Oktoberfest is een stijlvolle viering van hoe ver mensen zijn geëvolueerd.