OPTIMISATIONS Nous optimisons le code, la performance, et le contenu pour le robot et pour l'usager.
OPTIMISATIONS We optimize code, performance, and content for the robot and the user.
Outros resultados
Nous optimisons la performance, le code et la définition de votre contenu en interne, afin de répondre à l'usager ET au crawler.
We optimize the performance, codeand definition of your content in-house, in order to respond to the user AND the crawler.
Grâce à notre approche DevOps, nous optimisons même votre code
Thanks to our DevOps approach, we can even optimise your code
Nous optimisons même votre code pour atteindre des performances optimales et éviter tout problème
We even optimize your code for optimal performance and problem prevention
Chaque retrait nécessite à la fois le numéro de compte et le code guichet.
Each withdrawal requires both the account number and the sort code.
Je n'ai pas pu recevoir mon salaire car le code bancaire était incorrect.
I couldn't receive my paycheck because the routing number was incorrect.
Le code de la route est fait pour être respecté par tout le monde.
The rules of the road are meant to be followed by everyone.
Ton attitude pendant la réunion était en désaccord avec le code de conduite interne.
Your attitude during the meeting clashed with the internal code of conduct.
Elle a utilisé une boucle pour répéter les calculs sans réécrire le code.
She used a loop to repeat the calculations without rewriting the code.
Le code bancaire garantit que les fonds sont envoyés à la bonne institution financière.
The routing number ensures funds are sent to the correct financial institution.
Le code du casier est un nombre à trois chiffres que tu dois mémoriser.
The locker code is a three-digit number you need to memorize.
Si tu veux participer à l'appel, compose le code d'accès.
If you want to join the call, dial in using the passcode.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.