Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
home
Co jednak, jeśli praca jest Twoim drugim domem, tak jak np. jest w Google czy Facebooku, gdzie pracownicy mogą w pracy spędzić wolny czas, zagrać w gry, zjeść lepiej niż w domu... Na czym się skupić w liczeniu kosztów pracy?
What, however, if the job is your second home? As it is in case of those employed by Google or Facebook, where employees can spend their free time at work, play games, eat better than at home.
Lotnictwo przyprowadziło kosmitę do Białego Domu... na rozmowę z Eisenhowerem.
The Air Force brought this space visitor to the White House... for an interview with Eisenhower.
Carl Bernstein rozmawiał... z bibliotekarką z Białego Domu... na temat książek o senatorze Edwardzie Kennedy'm wypożyczanych przez Howarda Hunta
Carl Bernstein of the Washington Post had a the White House librarian... on some books Mr. Howard Hunt took out on Senator Edward Kennedy.
Będę łaził z nią po domu... na czworaka.
I'll follow her around the house... on my hands and knees.
Mackenzie zamknął się we własnym domu... na dwa miesiące i niemal zagłodził się na śmierć... zanim go tu przywieziono.
Mackenzie locked himself up in his house for two months and nearly starved himself before he was brought here.
to potrwa kilka miesięcy, albo lat zanim będziemy mogli wrócić do domu... na farmę.
Even if they win, it'll be a good few months, years before we can go home... back to the farm.
Jack chciał zaprosić cię do swojego domu... na spotkanie inauguracyjne, które odbędzie się w poniedziałkowy poranek.
But also, he wanted to invite you to his house... for an orientation meeting on Monday morning.
Mój staruszek trzymał je wokół domu... na wypadek urazy, za którą chciałby odpłacić.
My old man used to keep 'em around the house... in case he had a grudge he wanted to settle.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.