Viele Systemskripte können von jeder POSIX-konformen Shell (lesen Sie Tabelle 1.13, „Liste von Shell-Programmen") interpretiert werden.
Muchos de los archivos de órdenes pueden ser interpretados por un intérprete de órdenes POSIX (consulte Tabla 1.13, "Relación de intérpretes de órdenes").
Neu: Steuerelemente Strg + S und Strg + Q zum Starten von Shell-Programmen.
Nuevo: Opciones de control Ctrl + S y Ctrl + Q para iniciar programas de shell.
Eine.sh-Datei kann auch Skripte enthalten, die mit einer Reihe von anderen Shell-Programmen wie C-Shell oder Korn-Shell geschrieben wurden.
El archivo.sh puede contener una secuencia de comandos escrito en otros programas shell como C-Shell y Korn Shell
Otros resultados
JJOS ist ein experimentelles und pädagogisches Shell-Programm mit erweiterbarer Funktionalität.
JJOS es un programa de shell experimental y educativo con funcionalidad extensible.
Es ist das Shell Programm, mit dem wir immer miteinander kommuniziert haben.
Weißt du, hätte ich das letztes Jahr gehabt, hätte ich nicht dieses Shell Programm verwenden müssen.
Sabes, si hubiera tenido esto el año pasado, no hubiera tenido que usar ese programa sellado.
Weißt du, hätte ich das letztes Jahr gehabt, hätte ich nicht dieses Shell Programm verwenden müssen.
Con esto podrás evadir los desmoduladores internos. Si lo hubiera tenido el año pasado, no habría necesitado la interfaz.
Für eine nahtlose Integration in die UNIX Programm Reihe, gibt es die Shell-Programme sexsend und sexget.
Las herramientas del shell sexsend y sexget permiten integrarlo fácilmente entre el conjunto de herramientas de UNIX.
Nach dem Shell Graduate Programm ist Ihre Entwicklung noch lange nicht zu Ende.
Su desarrollo no acabará después del Programa para graduados de Shell.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.