En realidad, JavaScript utiliza un enfoque diferente a C# o C++ para crear un lenguaje orientado a objetos.
Actually, JavaScript uses a different approach than C# or C++ to create an object-oriented language.
Cada vez que se visita esta página, el código JavaScript utiliza entre líneas JSON para mostrar el contenido a buscar a los servidores de Google.
Each time this page is visited by an end user (e.g., a person surfing the Internet), the JavaScript code uses inlined JSON to display content fetched from Google's servers.
Uno esperaría que el tipo de dato en la versión 2 sería un entero, cuando de hecho el motor de Javascript utiliza valores de punto flotante en todos lados.
You would think that the data type in v2 would be an integer, when in fact the JavaScript engine uses floating point values all over the place.
Otros resultados
Irónicamente ocurre que esto no es la sintaxis que utiliza JavaScript.
It happens ironically this is not the syntax that JavaScript uses.
Le informamos de que en nuestro sitio Web se utiliza tecnología JavaScript.
Please note that JavaScript technology is used on our website.
JavaScript se utiliza para los efectos visuales y funciones adicionales.
JavaScript is used for visual effects and additional functions.
JavaScript también se utiliza para abrir nuevas ventanas del navegador.
JavaScript is also used for opening new browser windows.
JavaScript se utiliza para mejorar la experiencia de visita aún más.
JavaScript is used to enhance the experience even further.
El sitio web utiliza código JavaScript junto con la aplicación Java.
The website uses JavaScript code in conjunction with the Java application.
JavaScript se utiliza para programar el comportamiento de las páginas web.
JavaScript is used program the behavior of web pages.
Utiliza Javascript sobre páginas web para el manejo de algunas acciones.
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.