Descargar para Windows Premium
Publicidad
devolver a
Tuvimos la idea de devolver a la gente su histórico musical.
We had this idea to return to people their music history.
Buscando unos libros que tenía tu mamá para devolver a la biblioteca.
I'm looking for books your mother had to return to the library.
Es el acto de devolver a un estado o condición original.
It is the act of returning to an original state or condition.
Al finalizar el modo automático se puede devolver a su estado normal.
Upon completion of the automatic mode can be returned to their normal state.
El equipo alquilado se debe devolver a la misma tienda donde se alquiló.
Rental equipment must be returned to the same store it was rented from.
Las baterías se pueden devolver a cualquier estación de carga.
The battery packs can be returned to any charging station.
Tengo un montón de libros que devolver a la biblioteca para mañana.
I have a shedload of books to return to the library by tomorrow.
Debemos devolver a vuestra esposa lo que es suyo por derecho.
We must return to your wife what's rightfully hers.
Se puede devolver a su propietario o al líder de el/la pueblo/ ciudad.
They can be returned to their owner or the city/town leader.
El dentista prometió devolver a sus dientes de perla su antiguo esplendor.
The dentist promised to restore his pearly whites to their former glory.
Sus humildes comienzos lo motivaron a devolver a la comunidad.
His humble beginnings motivated him to give back to the community.
Después de todo lo que he hecho para devolver a nuestra comunidad.
After everything I've done to give back to our community.
Los eventos benéficos a menudo despiertan interés en devolver a la comunidad.
Charity events often spur interest in giving back to the community.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Expresiones en inglés con traducciones que contienen devolver a

Sinónimos y analogías para "devolver a" en español

Publicidad

Sugerencias que contengan devolver a

Resultados: 4330. Exactos: 4330. Tiempo de respuesta: 182 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200