Este sitio emplea JavaScript, su sistema de navegador debe ser configurado para aceptar esta función.
This site uses JavaScript, your system browser must be configured to accept this role.
Nuestro portal de empleo requiere JavaScript y cookies para funcionar correctamente.
Our job portal needs JavaScript and cookies to work correctly.
Otra manera de introducir o sacar datos del lado cliente es el empleo de etiquetas (javascript y píxeles)
Another way to get data in (or out) is client-side through the use of tags (javascript and pixels)
El portal emplea tecnologías de Javascript y HTML5 para traer excepcional experiencia para el usuario en el diseño web.
The portal employs Javascript and HTML5 technologies to bring around an outstanding web design and user experience.
Algunas líneas de texto se equilibran por un plugin desarrollado por Adobe, y el código se destaca por HighlightJS. JQuery se emplea para simplificar tales acciones JavaScript.
Certain lines of text are balanced using a plugin developed by Adobe, and code highlighting is provided by HighlightJS, with JQuery used to simplify such JavaScript actions.
Una vez que el grafo esté en pantalla, puede comenzar a crear un script. El lenguaje que se emplea es similar a la sintaxis de Javascript. A continuación se muestran los objetos Grafo, Nodo y Arista
After the graph is on screen, you can start creating the script for it. The language uses a Javascript syntax and following are the Graph, Node and Edge objects.
El chef se empleó a fondo para crear una experiencia gastronómica inolvidable.
The chef pulled out all the stops to create an unforgettable dining experience.
Por razones de seguridad, se empleó una técnica de agarre durante el experimento.
For safety reasons, a clamping technique was employed during the experiment.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.