Tes explications sont des lanternes, sois honnête et dis simplement que tu as oublié.
Tus explicaciones son puro cuento, sé sincero y di simplemente que se te olvidó.
Tu cherches encore une mauvaise excuse au lieu d'admettre simplement que tu as oublié.
Otra vez estás buscando una excusa barata en lugar de admitir simplemente que se te olvidó.
En langage clair, ce courrier signifie simplement que votre demande a été refusée.
En un lenguaje claro, esta carta quiere decir simplemente que han rechazado su solicitud.
En guise de conclusion, je dirai simplement que la patience finit toujours par être récompensée.
A modo de cierre, diré simplemente que la paciencia siempre acaba teniendo recompensa.
Ne cherche pas à m'étourdir avec tes excuses, dis simplement que tu as oublié.
No intentes marearme con tus excusas, di simplemente que se te olvidó.
Au lieu de faire des allusions à mon retard, dis simplement que tu es énervé.
En vez de estar tirando indirectas por mi retraso, di simplemente que estás enfadado.
Je pense simplement que l'on doit se sentir bien dans ses vêtements.
Creo simplemente que debemos sentirnos cómodos con la ropa que llevamos...
Je dirais simplement que je déplore la façon dont l'Assemblée se comporte.
Quisiera decir simplemente que deploro la forma como está actuando esta Asamblea.
Disons simplement que c'était une ville dont on pouvait être fiers.
Digamos que este solía ser un pueblo del que podías estar orgulloso.
Je dis simplement que j'aurais peur d'épouser quelqu'un qui...
Solo digo que yo tendría miedo de casarme con alguien que está...
Arrête de prolonger tes excuses ; admet simplement que tu as oublié la réunion.
Deja de alargar tus excusas; solo admite que olvidaste la reunión.
Je dirai simplement que ce n'est pas uniquement une question de rumeurs.
Desearía señalar solamente que no se trata sólo de una cuestión de rumores.
Cela signifie simplement que le timing a changé, pas le mobile.
Eso solo quiere decir que el ritmo ha cambiado, no el motivo.