Python scripting for tool creation and prototyping, game logic, importing and/or exporting from other formats, task automation and custom tools.
Scripting Python para la creación de herramientas y prototipos, la lógica del juego, importación y/ o exportación de otros formatos, automatización de tareas y herramientas personalizadas.
Advanced VB or Python scripting for custom or special needs
Python scripting access for custom and procedural animation effects
Python scripts de acceso para los efectos de animación personalizados y de procedimiento.
The Python scripting language interface for extensions has been improved with new API functions, frame decorators, filters, and unwinders.
La interfaz de lenguaje de scripting de Python para extensiones ha sido mejorada con nuevas funciones de API, decoradores de marcos, filtros y desbobinadores.
We also use a good bit of Python and Bash scripting for automating build, deployment, and operations tasks.
También utilizamos una buena parte de secuencias de comandos de Python y Bash para la automatización de tareas de creación, implementación y operaciones.
See the Rhino scripting support forum for Python scripting support for both Windows and Mac.
Advanced users employ Blender? s API for Python scripting to customize the application and write specialized tools; often these are included in Blender? s future releases.
Los usuarios avanzados emplean las secuencias de comandos de Python de la API de Blender para personalizar la aplicación y escribir herramientas especializadas A menudo estas herramientas son incluidas en futuras versiones de Blender.
The adoption of Python as the scripting language for ArcGIS 10.0 provides many opportunities for performing calculations.
Also see the doxygen documentation on Python Scripting Reference.
Consulte también la documentación de doxygen en Python Scripting Reference.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.