You must run the shell or script using a member of the local administrators group on the StoreFront server.
Debe ejecutar el shell o el script usando una cuenta miembro del grupo de administradores locales en el servidor StoreFront.
You must run the shell or script using an identity that has Citrix administration rights.
Permisos: Debe ejecutar el shell o el script mediante una identidad que posea derechos de administración de Citrix.
How do I find my public IP address on the Linux and OS X Unix command line to use with my own bash shell script without using third party web site?
Cómo puedo encontrar mi dirección IP pública en la línea de comandos de Linux y OS X Unix para utilizarla con mi propio script bash shell sin utilizar un sitio web de terceros?
For example, to gate a mailing list into a local newsgroup, you might use a shell script named gateit, and set up a local alias that delivers all messages from this mailing list to the script using |gateit.
Por ejemplo, para conducir una lista de correo a un grupo de noticias local, puede usar un guion de shell de nombre gateit, e instalar un alias local que envíe todos los mensajes de esta lista al guion usando |gateit.
Using Remote Desktop, you can execute shell scripts on client computers.
Con Remote Desktop, puede ejecutar scripts shell en ordenadores cliente.
Many more complex tasks can be done by using the shell scripts.
Packages are built using HTTrack website copier plus custom shell scripts for packaging the contents.
Los paquetes se fabrican con el copiador de sitios web HTTrack y con scripts personalizados para empacar los contenidos.
However, by using the kadmin.local command in a Bourne shell script, you can do just that.
Sin embargo, puede utilizar el comando kadmin.local en una secuencia de comandos de shell Bourne para hacer exactamente eso.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.