JavaScript and Java are otherwise unrelated and have very different semantics.
JavaScript y Java no están relacionadas y tienen muy diferentes semánticas.
This setting also affects the tones of some games and Java applications.
Esta configuración también afecta los tonos de algunos juegos y aplicaciones Java.
I am not a very experienced android and java user.
No soy un muy experimentado *android y *java usuario.
Please quit any web browsers and Java applications before installing this update.
Salga de todos los navegadores web antes de instalar esta actualización.
I mostly do social media outreach and Java script coding.
Principalmente hago difusión en las redes sociales y y trabajo con códigos Java.
Obba provides a bridge between spreadsheets and Java classes.
Obba proporciona un puente entre hojas de cálculo y clases Java.
Computer code can be written in several programming languages like Python and Java.
El código fuente se puede escribir en varios lenguajes de programación como Python y Java.
For the software development, the programming languages Arduino and Java.
Para el desarrollo software, se han empleado los lenguajes Arduino y Java.
We offer outsourcing services and custom software with Microsoft.NET and Java technologies.
Ofrecemos servicios de outsourcing y software a medida con tecnologías Microsoft.NET y Java.
This means that Scala and Java have a common runtime platform.
Esto significa que Scala y Java tienen una plataforma de ejecución común.
It comprised all the islands to the east of Borneo and Java.
Extendiéndose hacia el este hasta las islas de Borneo y Java.
The combination of Android and Java gives me a lot of freedom.
La combinación de Android y Java me da mucha libertad.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.