If it is damaged and/or parts are missing, we will refund you partially in relation to the decrease in value of the product.
Si están dañadas y/o le faltan partes, te reembolsaremos parcialmente según la disminución del valor del artículo.
The simple acquisition of the goods by the consumer is not to be considered a decrease in value.
La custodia de la mercancía por parte del cliente por sí sola no implica una disminución del valor.
This decrease in value is shown in the accounts for 2001 as follows
Esta disminución del valor se refleja en las cuentas de 2001 del modo siguiente
In this case, their price shall be adjusted to account for the said differences irrespective of whether this leads to an increase or decrease in value.
En ese caso, el precio se ajustará para tener en cuenta las mencionadas diferencias con independencia de si ello conduce a un incremento o una disminución del valor.
Here's why there is a necessary dependence between the increase and decrease in value and scarcity and abundance of something.
He aquí por qué hay una dependencia necesaria entre el aumento y la disminución en el valor y la escasez y abundancia de algo.
The payment for decrease in value shall not exceed the price paid for the goods.
El pago por la disminución del valor no excederá del precio pagado por los bienes.
Products returned damaged or used in a different way and beyond what is necessary to establish their nature, characteristics and inherent functions will be refunded after a deduction of the decrease in value resulting from such damage or use.
Los productos devueltos dañados o utilizados de una manera diferente y más allá de lo necesario para establecer su naturaleza, características y funciones inherentes serán reembolsados después de una deducción de la disminución en el valor resultante de dicho daño o uso.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.