Up until now, implementation of drag and drop without plug-ins was dependent on some very complex JavaScript or the use of a JavaScript library such as script.aculo.us.
Hasta ahora, la implementación de arrastrar y soltar sin plug-ins dependía de algún JavaScript complejo o del uso de una biblioteca JavaScript como script.aculo.us.
The result is that if async is used on all JavaScript resources it can often break resources that are dependent on resources that appear earlier in the document.
El resultado es que si async se utiliza en todos los recursos de JavaScript a menudo puede romper los recursos que dependen de los recursos que aparecen anteriormente en este documento.
Muse 2015.2.0 and later now queue some JavaScript files to load and the order they load is dependent on the speed of your Internet connection.
Muse 2015.2.0 y las versiones posteriores ahora ponen en cola algunos archivos de JavaScript para la carga y la orden que cargan depende de la velocidad de la conexión a Internet.
His ability to travel is dependent on his current health condition.
Su capacidad para viajar está sujeta a su estado de salud actual.
The plants are dependent on sunlight and water for their growth.
Las plantas dependen de la luz solar y el agua para su crecimiento.
Young animals are often dependent on their mothers for food and protection.
Los animales jóvenes suelen depender de sus madres para alimentarse y protegerse.
Her mental health improved when she learned to be less dependent on medication.
Su salud mental mejoró cuando aprendió a depender menos de la medicación.
She recognized she was too dependent on her friends for validation and confidence.
Reconoció que dependía demasiado de sus amigos para sentirse validada y segura.
The project is dependent on receiving enough funding to proceed successfully.
El éxito del proyecto depende de recibir suficiente financiación para avanzar.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.