Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "devilishly" en español

endiabladamente
diabólicamente
endemoniadamente
Without a devilishly handsome pirate standing in the way.
Sin que un pirata endiabladamente atractivo se interponga en el camino.
It is devilishly difficult to establish a delicate balance between action and neglect.
Es endiabladamente difícil establecer un precario equilibrio entre la acción y la desatención.
It split families for various reasons devilishly and sadly effective.
Se dividiría a las familias, por diversas razones, y lamentablemente diabólicamente eficaz.
You're not going to tell me that all this isn't devilishly orchestrated.
No me irá a decir que todo esto no está diabólicamente concertado.
You mean more attractive, sweet... and devilishly charming?
¿Se está volviendo más atractivo, tierno... y endemoniadamente encantador?
Devilishly clever, wouldn't you say?
Endemoniadamente inteligente, ¿no creéis?
Meanwhile it is devilishly inconvenient to write without constant and regular communication.
Por otra parte es endiabladamente inconveniente escribir sin tener comunicación constante y regular.
It's hard to find and devilishly expensive.
Es difícil de conseguir y endiabladamente caro.
Some scrappy, devilishly handsome political genius must have taken a swipe at him.
Algún luchador, genio político endiabladamente guapo debe haberle atestado un puñetazo.
Kids these days are getting devilishly smarter
Los chicos de hoy son diabólicamente más listos.
Some scrappy, devilishly handsome political genius must have taken a swipe at him.
Un luchador, endiabladamente guapo genio político debería haberle barrido.
Yes, being led by some devilishly handsome hero type.
Sí, liderado por algún tipo de héroe endiabladamente guapo.
I'm just a figment in your devilishly handsome head.
Soy sólo una invención... de tu diabólicamente bonita cabeza.
A blockbuster production with a devilishly unpredictable plot.
Una superproducción con una trama endiabladamente impredecibles.
Habit Rouge L'Extrait is a fragrance with multi-facetted voluptuousness and a devilishly ardent spicy heart.
Habit Rouge L'Extrait es una fragancia con una voluptuosidad en varias facetas y un corazón especiado endiabladamente ardiente.
It's devilishly difficult to, sort of, extract what the context might have been from the text itself.
Es endiabladamente difícil, clase de, extraer lo que el contexto podría haber sido desde el texto mismo.
The Father can only watch as our civilization rushes over the cliff of self-inflicted, devilishly driven, utter destruction.
El Padre solo puede contemplar como nuestra civilización se precipita por el abismo de una destrucción inflingida por nosotros mismos, impulsada diabólicamente y absoluta.
We also see a group that is devilishly cunning but which just does not know how to sensibly let go.
También vemos a un grupo que es endiabladamente astuto, pero que no sabe cómo dejarse ir con sensatez.
Crazy ride is back with its wicked truck and even more devilishly fun loop-the-loops!
Paseo Crazy está de vuelta con su camión malvado y aún más endiabladamente divertido loop-the -loops!
Many of these criminals were so devilishly inventive that they even adopted names that were similar to actual government agencies and Photoshopped official-looking seals and logos to reel in their unsuspecting victims.
Muchos de estos criminales eran tan endiabladamente inventivos que incluso adoptaron nombres que eran similares a las agencias del gobierno actual y con sellos de Photoshop de aspecto oficial y logotipos de bobina en sus víctimas inocentes.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 76. Exactos: 74. Tiempo de respuesta: 114 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo