Exemple pentru "A..5.2"
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
mix as described in A..5.2.
Alte rezultate
Carry out a third extraction by again repeating the operations described in A..5.3. to A..5.8. using 15 ml of the diethyl ether and 15 ml of the light petroleum and rinsing the long inner limb of the fitting as described in A..10.
Przeprowadzić trzecią ekstrakcję, ponownie powtarzając czynności opisane w ppkt A..5.3-A..5.8, używając 15 ml eteru dietylu i 15 ml eteru naftowego i przemywając długą, wewnętrzną część osprzętu według ppkt A..5.10.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with paragraph A..2.2. of Appendix 8 or paragraph A..3.2. of Appendix 7 to Annex 4B to this Regulation shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeżeli pomiaru dokonuje się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..2.2 dodatku 8 lub pkt A..3.2 dodatku 7 do załącznika 4B do niniejszego regulaminu.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with paragraph A..3.2. of Appendix 8 or paragraph A..4.2. of Appendix 7 to Annex 4B to this Regulation shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeżeli pomiaru dokonuje się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 8 lub pkt A..4.2 dodatku 7 do załącznika 4B do niniejszego regulaminu.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with Section A..2.2 of Appendix 8 or Section A..3.2 of Appendix 7 to Annex 4B to UNECE Regulation No 96.03 series of amendments shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeśli stężenie mierzy się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..2.2 dodatku 8 lub pkt A..3.2 dodatku 7 do załącznika 4B do regulaminu EKG ONZ nr 96, seria poprawek 03.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with Section A..3.2 of Appendix 8 or Section A..4.2 of Appendix 7 to Annex 4B to UNECE Regulation No 96.03 series of amendments shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeśli stężenie mierzy się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 8 lub pkt A..4.2 dodatku 7 do załącznika 4B do regulaminu EKG ONZ nr 96, wersja poprawek 03.
A..2.2. potential effects on the microorganisms used for industrial food processing
A..2.2 Potencjalny wpływ na mikroorganizmy stosowane do przemysłowego przetwarzania żywności
Data consistency check results, according to paragraph A..3.2 of Appendix 1 to this annex.
Wyniki kontroli spójności danych, zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 1 do niniejszego załącznika
V..5.2. Advance billing for ground handling services
A..2.2. repeat-dose (chronic) toxicity testing
A..2.2 Badanie toksyczności (przewlekłej) wywołanej powtarzanym dawkowaniem
The certificate or other documentary evidence referred to in Standard A2.5.2, paragraph 7, shall include the following information
Certyfikat lub inny dokument dowodowy, o którym mowa w normie A2.5.2 ust. 7, obejmuje następujące informacje
V = volume of extractant in millilitres (A..1.2)
V = objętość ekstraktu w mililitrach (A..1.2),
A more concentrated ammonia solution may also be used (see 6.5.1. and A..5.1.).
Można także zastosować roztwór o większym stężeniu (patrz ppkt 6.5.1 i A..5.1).