A mandated code of conduct was established to ensure a respectful workplace.
Для обеспечения уважительной рабочей атмосферы был введен обязательный кодекс поведения.
A code of practice was created to guide engineers in ethical project management.
Был создан кодекс практики, чтобы направлять инженеров в этическом управлении проектами.
Forget the country code, and your call may never connect.
Если забыть код страны, ваш звонок может не соединиться.
Airline tickets usually include the country code next to each destination.
Авиабилеты обычно включают код страны рядом с каждым пунктом назначения.
The programmer has been banging away at the code for hours without success.
Программист вкалывает над кодом уже несколько часов, но безуспешно.
A software developer must test their code thoroughly to avoid bugs.
Программист должен тщательно тестировать свой код, чтобы избежать ошибок.
Dialing the country code is essential for reaching friends abroad.
Набор кода страны необходим для связи с друзьями за границей.
I need you to paste this code into your project.
Мне нужно, чтобы ты вставил этот код в свой проект.
Her sort code was listed alongside her account number for clarity.
Ее код отделения был указан вместе с номером счета для ясности.
Make sure to dial in your code correctly for a secure entry.
Убедитесь, что вы правильно ввели код для безопасного входа.
For accurate dialing, enter the country code before the contact number.
Для корректного набора номера введите код страны перед контактным номером.
She always includes the area code when sharing her contact information.
Она всегда указывает код города, когда делится своей контактной информацией.
To solve the mystery, we must sequence the complete genetic code.
Чтобы разгадать загадку, мы должны расшифровать полный генетический код.