Download for Windows Premium
Publicitate
without checking whether

Traducere "without checking whether" în rusă

Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
без проверки соответствия
She thoughtlessly made plans without checking whether everyone was free to join.
Она бездумно сделала планы, не проверив, смогут ли все присоединиться.
More than a third is introduced into the web form bank details without checking whether there is a padlock icon in the address bar or status bar.
Более трети вводят в веб-форму банковские реквизиты, не проверяя, есть ли значок замка в адресной строке или строке состояния браузера.
You will make a huge mistake if you change lanes without checking whether or not there is a car in the next lane or a passing car without checking oncoming traffic.
Вы совершите огромную ошибку, если смените полосу движения, не проверив, есть ли автомобиль на следующей либо встречной полосе.
There are also difficulties related to inter-institutional coordination, particularly with judges and prosecutors, who send patients from different parts of the country without checking whether there is room available, in view of the overpopulation and long waiting lists.
Имеются также трудности, связанные с межведомственной координацией, прежде всего с судами и прокуратурами, которые направляют в Центр пациентов из различных мест страны, не убедившись предварительно в наличии мест для них, при том что Центр переполнен и для пациентов существует лист ожидания.
The funds are credited to customers' accounts according to the account number in IBAN format specified in the payment order, without checking whether the account number corresponds to the account owner's name.
Средства зачисляются на расчётные счета клиентов в соответствии с указанным в платёжном поручении номером расчётного счёта в формате IBAN без проверки соответствия номера данного счёта имени и фамилии или названию владельца расчётного счёта.
In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay.
В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения.
Traditionally doctors have given a standard course of Warfarin, usually 3 or 6 months, and then stop anticoagulation without checking whether the DVT has actually resolved or identify if it is has caused any damage to the deep veins.
Традиционно врачи назначают стандартный курс Варфарина либо Прадаксы, в течении З или 6 месяцев, и затем прекращают антикоагуляцию, не проверяя, действительно ли ТГВ разрешился, или определяют, вызвало ли оно какое-либо повреждение глубоких вен.
The judge awards CACIB and Reserve CACIB according to the quality of the dogs without checking whether they meet the conditions regarding age and/or registration with a studbook recognized by the FCI.
Эксперт присуждает CACIB в соответствии с качеством собаки без проверки соответствия ее по возрасту и/или регистрации ее в племенной книге, признанной FCI.
And so the argument I used in the Stanislav Zimovets case was that the investigators took a video clip from an extensive volume of video footage without checking whether any editing had or had not taken place.
Так, аргумент, который я использовала в деле Станислава Зимовца заключался в том, что следователи взяли видеонарезку из большого видеоматериала, без проверки наличия или отсутствия монтажа данных.
Customer: Real persons who use or have used the products and services offered by the Company without checking whether s/he has any contract relationship with our Company.
Клиенты: Лица, которые используют или использовали продукты и услуги, предлагаемые нами, вне зависимости от того, имеют ли они договорные отношения с нашей Компанией
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "without checking whether" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
lamppost: post supporting a streetlight
Află cuvântul
Publicitate

Rezultate: 10. Exacte: 10. Timp de răspuns: 303 ms.