Wert und Auswirkungen des Programms sollten regelmäßig überwacht und bewertet werden.
Valoarea și impactul programului ar trebui să fie monitorizate și evaluate periodic.
Die Genehmigung dieses Programms wurde jedoch noch nicht abschließend erteilt.
Cu toate acestea, autorizarea programului respectiv nu a fost finalizată.
Die Schaffung dieses Programms ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Crearea acestui program este un pas important în această direcţie.
Unterstützung eines umfassenden Programms für die Jugend und die Teilhabe von Frauen.
Susținerea unui program cuprinzător de capacitare a tinerilor și a femeilor.
Ich weigere mich, Teil Ihres Programms sein.
Diese Balance findet sich in einigen Teilen des Stockholmer Programms nicht.
Anumite părţi din Programul de la Stockholm pur şi simplu nu sunt echilibrate.
Diese Mittel sind nicht auf andere Maßnahmen des nationalen Programms übertragbar.
Aceste sume nu se transferă la alte acțiuni în cadrul programului național.
Angesichts der Ergebnisse des Programms erscheint eine solche Verlängerung angezeigt.
Având în vedere rezultatele programului, această prelungire este adecvată.
Die Kommission sorgt für eine regelmäßige, unabhängige, externe Bewertung des Programms.
Comisia asigură evaluarea cu regularitate, independentă și externă a programului.
Bei Abschluss des Programms sollte die erste Vorfinanzierung vollständig verrechnet sein.
Prefinanțarea inițială ar trebui lichidată în totalitate la închiderea programului.
Entsprechend den Vorgaben des Programms wurden diese Dienstleistungen kostenlos angeboten.
În conformitate cu cerințele programului, serviciile au fost furnizate gratuit.
Spätere Aktualisierungen dieses Programms werden in gleicher Weise mitgeteilt und veröffentlicht.
Actualizările ulterioare ale programului sunt comunicate și date publicității în același mod.
Die Kommission überwacht die Durchführung der Projekte im Rahmen des Programms.
Comisia monitorizează punerea în aplicare a proiectelor realizate în cadrul programului.