Sunt programata sa aleg imaginea unei persoana pe care o stimezi.
Estoy programada para seleccionar la imagen de una persona que estimes.
Am fost programată doar cu un răspuns moderat la stimuli emoționali.
Fui programada con sólo una respuesta moderada a los estímulos emocionales.
E programată să fie mutată la o facilitate din nordul statului.
Está programado que sea trasladada a un centro al norte del estado.
Holograma a fost programată să mă cheme atunci când moare.
El holograma fue programado para llamarme en caso de su muerte.
Ea este programată să fie pus pe autobuz Aubin această după-amiază.
Está previsto su traslado en un autobús conducido por Aubin esta tarde.
Cu alte cuvinte, o vizita a unui anume comandant este programata.
En otras palabras, está prevista una visita de cierto comandante.
Prima lui afacere tehnică era programată să iasă mâine pe piață.
La salida a bolsa de la compañía estaba prevista para mañana.
Această zi a animalelor a fost programată până la ultimul minut.
El día de este animal fue programado hasta el último minuto.
Nu are sens să aștepți până când are loc o evaluare programată.
No tiene ningún sentido esperar hasta que se realice una evaluación programada.
Lyta a spus că personalitatea artificială este programată să se apere.
Lyta dijo que la personalidad artificial estaba programada para defenderse.
Lal e programată să se întoarcă aici în cazul vreunei disfuncții.
Lal está programada para volver aquí en caso de avería.
Cafetiera este programată să meargă de luni până vineri.
La cafetera está programada para funcionar de lunes a viernes.
Începerea funcționării comerciale este programată pentru sfârșitul acestui an.
Inicio de la operación comercial está prevista para finales de este año.