În mod standard, raportul de validare se redactează în limba engleză.
Por defecto, el informe de validación se redactará en inglés.
Notificarea este transmisă înaintea fiecărei activități de verificare și de validare.
Esa notificación se proporcionará antes de cada actividad de verificación y validación.
o modalitate rapidă și simplă de validare a selecțiilor de culori.
una forma rápida y sencilla de validar sus selecciones de color.
Statele membre aplică fiecare propriul sistem de validare a numerelor TVA.
Todos los Estados miembros disponen de sus propios sistemas para validar los números de IVA.
O astfel de declarație devine parte integrantă din raportul de validare.
Esta declaración pasará a formar parte integrante del informe de validación.
Nivelul necesar de validare și verificare depinde de mai multe criterii.
El nivel exigido de validación y verificación depende de varios criterios.
Vreau o validare de la niște bărbati ce-mi vor fi colegi.
Deseo la validación de los hombres que serán mis pares.
Nu vreau să fiu fata care are nevoie de validare.
No quiero ser esa chica que necesita que la validen.
Studiile de validare au fost utilizate pentru a elabora această orientare.
Para elaborar esta orientación se utilizaron los estudios de validación.
Un stereotip este un plan de acţiune acceptat fără validare.
Un estereotipo es un plan de acción aceptado sin validación.
Declarația semnată trebuie să rămână în păstrarea operatorului aeroportuar ca modalitate de validare.
El gestor del aeropuerto deberá conservar la declaración firmada como forma de validación.
Aceste coduri numerice sunt des utilizate în normele de validare.
Estos códigos numéricos se utilizan ampliamente en las reglas de validación.
Această serie de proceduri de verificare este denumită "validare".
La secuencia de estos procedimientos de verificación se denomina «validación».