Hay dos tipos de índices diferentes, a veces se utilizan alternativamente, en otras ocasiones combinados de forma complementaria:
Există doua tipuri de indecşi, uneori folosiţi alternativ, alteori combinaţi în mod complementar:
Este derecho también asiste a los radiodifusores privados con licencia, aunque solo más allá de la obligación de cobertura del 96 % y de forma complementaria.
Acest drept se aplică, de asemenea, radiodifuzorii privați care dețin o licență, însă numai după îndeplinirea obligației de acoperire de 96 % și în mod complementar.
De forma complementaria, debería actualizarse la Directiva relativa al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de modo que cubra también los traspasos de empresas realizados a través de una operación de traspaso de este tipo de acciones.
În mod complementar, ar trebui actualizată directiva privind menținerea drepturilor lucrătorilor în caz de transfer al întreprinderii, astfel încât să acopere și transferul de întreprinderi realizat prin intermediul unei operațiuni de transfer al acestor tipuri de acțiuni.
Los instrumentos financieros del Programa COSME se crearán y pondrán en aplicación de forma complementaria y coherente con los instrumentos del Programa Horizonte 2020 para las PYME.
Instrumentele financiare din cadrul programului COSME sunt elaborate și puse în aplicare în mod complementar și în coerență cu cele instituite pentru IMM-uri în cadrul programului Orizont 2020.
También sería deseable aplicar otros indicadores de forma complementaria al producto interior bruto que debe seguir siendo el criterio principal para determinar a los beneficiarios de las políticas regionales.
De asemenea, ar fi de dorit să se aplice și alți indicatori pe lângă produsul intern brut, care trebuie să rămână principalul criteriu pentru a determina eligibilitatea pentru asistența din cadrul politicii regionale.
En lugar de ello, deberían constituir un suplemento para el trabajo del otro y deberían trabajar juntos de forma complementaria.
În schimb, ar trebui ca activităţile lor să se completeze şi să lucreze împreună într-un mod complementar.
De forma complementaria a los equipos de investigación, en este ámbito es también especialmente necesario contar con conocimientos multidisciplinares;
Complementar echipelor de interviu, în acest domeniu sunt, de asemenea, deosebit de necesare competențe multiple;
con posterioridad al título y de forma complementaria a la experiencia profesional exigidos en el punto 2, letra b).
după obținerea calificării/diplomei și în plus față de experiența profesională cerute la punctul 2 litera (b).
De forma complementaria, las autoridades consideraron también, entre otros, el criterio de minimizar el número de kilómetros técnicos operativos y la cohesión del territorio seleccionado.
În plus, autoritățile din Moravia de Sud au luat în considerare, printre altele, criteriul minimizării numărului de kilometri tehnici operaționali și coeziunea teritoriului selectat.
La ayuda humanitaria, de emergencia y posterior a la emergencia se prestará de forma complementaria y coordinada con los esfuerzos de los Estados miembros y de conformidad con las mejores prácticas en materia de eficacia de la ayuda...
Asistenţa umanitară, asistenţa de urgenţă şi asistenţa ulterioară situaţiilor de urgenţă sunt aplicate în complementaritate şi coordonare cu eforturile statelor membre şi în conformitate cu cele mai bune practici privind eficacitatea ajutorului.
ser obligados a abonar, de forma complementaria o bien en lugar del empresario, cualquier atraso adeudado al trabajador temporero con arreglo al Derecho nacional.
le poate reveni răspunderea, în plus față de angajator sau în locul acestuia, pentru plata eventualelor plăți restante datorate lucrătorului sezonier în conformitate cu legislația națională.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple