Los diputados solicitan incluir en los planes de estudio de los docentes programas de resolución de conflictos para abordar la violencia en las aulas.
Există "un risc considerabil" în ceea ce priveşte capacitatea companiilor private de media de a-şi îndeplini funcţia de gardian al democraţiei, dat fiind faptul că acestea sunt motivate în mod predominant de profitul financiar.
Debe actuar de acuerdo con el mandato previsto en el artículo 5 de la Decisión 2006/972/CE y exclusivamente en pro del logro de los objetivos científicos, tecnológicos y docentes del programa específico Ideas.
Consiliul științific acționează conform mandatului care i-a fost atribuit prin articolul 5 din Decizia 2006/972/CE și în mod exclusiv în interesul realizării obiectivelor științifice, tehnologice și academice ale programului specific Idei.
Las acciones y programas deben tener por objeto estimular la formación profesional a escala europea y mejorar los conocimientos lingüísticos del personal docente.
Acțiunile și programele menționate ar trebui, de asemenea, să aibă drept obiectiv încurajarea formării profesionale la nivel european și îmbunătățirea competențelor lingvistice ale cadrelor didactice.
Se debe incrementar la movilidad de los profesores, formadores y otros docentes, especialmente en el marco de los programas existentes.
Mobilitatea cadrelor didactice, a formatorilor și a personalului didactic, în special în cadrul programelor existente, ar trebui intensificată;
La institución de origen y la institución/empresa de acogida deben acordar el programa de formación que impartirá el personal docente antes de que comience el período de movilidad.
Înainte de începerea perioadei de mobilitate, instituția de origine și instituția/întreprinderea gazdă trebuie să-și dea acordul cu privire la programul de formare care trebuie urmat de membrul personalului.
Por lo que respecta a la formación continua, deberá ser considerada elemento estructural del desarrollo de la carrera docente; por esta razón, los Estados deberían concebir programas de aplicación de un sistema que se adapte a las necesidades de los profesores y de las escuelas.
În ceea ce privește formarea continuă, aceasta trebuie privită ca o componentă ce jalonează evoluția carierei unui profesor, de aceea statele trebuie să elaboreze programe de punere în aplicare a unui sistem care să răspundă nevoilor profesorilor și școlilor.
estableciendo un entorno institucional que aliente la participación de estudiantes, personal docente e investigadores en programas, titulaciones conjuntas dobles y múltiples y proyectos de investigación internacionales;
crearea unui mediu instituțional care să încurajeze participarea studenților, personalului didactic și cercetătorilor la programe internaționale, la diplome comune, duble și multiple, precum și la proiecte de cercetare;
Significa que ahora, no solo tenemos programas en ciencias e ingeniería, sino también en artes, humanidades, ciencias sociales, formación docente y en particular para las mujeres en informática.
Înseamnă că, acum, nu doar în științe și inginerie, e util și în domeniul artelor, științelor umaniste și sociale, în formarea cadrelor didactice, în IT - în special pentru femei.
El salario docente depende del éxito en los programas gubernamentales, de la rendición de cuentas, de las evaluaciones y de todas esas cosas.
Salariul profesoarei depinde de indicatoare de performanță ca "Niciun copil rămas în urmă" și "Cursa spre vârf", și de responsabilitate și testări.
(7 bis) El programa que establece la presente Decisión debe entre otras cosas tener por objeto la creación de paquetes educativos para los docentes, los cuidadores y los padres.
(7a) Programul instituit prin prezenta directivă ar trebui, printre altele, să urmărească crearea unor pachete educaționale pentru profesori, educatori și părinți.
Esto presenta, a su vez, nuevos retos para los centros de formación del profesorado, los formadores de profesores y a los centros de enseñanza a la hora de elaborar o ejecutar programas destinados tanto a los futuros docentes como a los que ya ejercen la profesión.
Din acest motiv, instituțiile de pregătire a cadrelor didactice, instructorii acestora și școlile trebuie să răspundă, la rândul lor, unor noi provocări în ceea ce privește elaborarea sau punerea în aplicare a programelor destinate atât viitoarelor cadre didactice, cât și cadrelor didactice în exercițiu.
Señala que el trabajo de los profesores y docentes universitarios debería actualizarse permanentemente, al igual que los programas utilizados, sus contenidos y métodos de trabajo;
subliniază necesitatea îmbunătățirii substanțiale a calității activității profesorilor și lectorilor din învățământul superior, precum și a actualizării constante a programelor utilizate, conținutului acestora și metodelor de lucru;
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple