Diese API sind KEINE Rest-API und können daher auch nicht mit Tools wie Swagger einfach beschrieben werden.
These APIs are NOT REST APIs, which means that they cannot be described simply either using tools like Swagger.
Die häufigsten Anwendungsfälle für das API sind wie folgt
The most common use cases for this API are the following
Unsere Playliste, Download- und Steuersoftware und API sind mit einer Open Source-Lizenz verfügbar.
Our playlist, download and control software and API are available with an open-source license.
Änderungen an der API sind nachvollziehbar.
Changes to the API are transparent.
Unser Backend und unsere API sind Open Source... und garantieren Datenschutz, rechtliche Bestimmungen und einen fairen Umgang mit Daten.
Our backend and API are open source... guaranteeing privacy, regulatory requirements and fair use of data.
Ordnerüberwachung, Einstellungen der Video/Audio-Codecs und eine leistungsstarke API sind nur einige der Vorteile der Verwendung dieses Konverters.
Folder monitoring, settings video/audio codecs, and powerful API are some of the associated benefits of using this converter.
Die Software und die API sind auch für Entwickler frei verfügbar, die am Experimentieren mit dem Beleuchtungssystem interessiert sind.
The software and the API are also freely available to developers who are interested in experimenting with the lighting system.
Unternehmen sollten auch APIs von externen Anbietern, auf die sie sich stützen, prüfen. Ausfälle oder eine langsame Reaktion von einer externen API sind genauso schädigend für die Marke wie ein Ausfall beim eigenen Produkt.
Businesses should also test the third-party APIs that they rely on; failure or slow performance from a third-party API is just as damaging to a brand as a failure in their own product.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.