Wenn Sie ASP.NET MVC 3 installiert haben, wurde NuGet bereits mitinstalliert.
If you've installed ASP.NET MVC 3, you already have NuGet installed.
Erweiterungsmethoden werden modifiziert, um ASP.NET MVC 3 Razor-Unterstützung hinzuzufügen.
Extension methods are modified to add ASP.NET MVC 3 Razor support.
Im Bereich von ASP.NET MVC 3 hat sich ein Tool-Update ereignet, welches in erster Linie ein paar Template Anpassungen mitbringt.
You can read more about the ASP.NET MVC 3 tools update on Phil Haack's blog here.
Verwenden von JSON.NET als Standard-JSON-Serializer in ASP.NET MVC 3 - ist das möglich?
Using JSON.NET as the default JSON serializer in ASP.NET MVC 3 - is it possible?
Forms Authentifizierung sowohl für die ASP.NET MVC 3 Website als auch für die darin gehosteten WCF Http Services
Role based Forms Authentication both for the ASP.NET MVC 3 website and the WCF HTTP services hosted inside
ASP.NET MVC 3 enthält NuGet, und Microsoft plant, NuGet in die nächste Version von Visual Studio aufzunehmen.
ASP.NET MVC 3 includes NuGet, and Microsoft plans to include NuGet in the next version of Visual Studio.
Das Update von ASP.NET MVC 3 bietet Webentwicklern viele interessante Neuerungen
MVC 3 Tools Update, which gives web developers an array of newly built-in
Sie können vollständige Beispielprojekte von der Seite ASP.NET MVC 3 Code Examples der MSDN-Website herunterladen.
You can download complete example projects from the ASP.NET MVC 2 Code Examples page on the MSDN Web site.
Sie können vollständige Beispielprojekte von der Seite ASP.NET MVC 3 Code Examples der MSDN-Website herunterladen.
For information about MVC, see the ASP.NET MVC Content Map on the MSDN Web site.
Die neue Syntax wird von ASP.NET Webseiten und ASP.NET MVC 3 verwendet.
This new syntax is used by ASP.NET Web Pages and by ASP.NET MVC 3.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.