Wir nutzen JavaScript, um Ihnen ein optimales Erlebnis auf unserer Website zu ermöglichen.
Our website needs JavaScript for you to get the best possible experience.
Nur einige nutzen Javascript und ich fand nur einen der das Framework Three.js verwendet.
Only some use Javascript and I found only one using the framework Three.js.
Beim Ausführen externer Links wird ein neues Browserfenster geöffnet, sofern beim Nutzer JavaScript aktiviert ist.
When activating external links, a new browser window is opened if the user has activated JavaScript.
Wir nutzen Javascript für Shop-Features, wie z.B. die Such- und Filterfunktion, sowie den Warenkorb.
We use Javascript for shop features, such as the search and filter function and the shopping cart.
Beim Ausführen externer Links wird ein neues Browserfenster geöffnet, sofern beim Nutzer JavaScript aktiviert ist.
If JavaScript is activated, a new browser window is opened whenever an external link is executed.
Jein. Einige Merkmale werden generell immer übertragen, andere können nicht mehr abgerufen werden, falls der Nutzer JavaScript oder Flash deaktiviert.
Not really. Some attributes are transmitted every time you open a website. Others can be blocked by disabling JavaScript or Flash.
Wir nutzen JavaScript für das FX-Panel, was zu dem Problem führen kann, dass es von Antiviren Software missinterpretiert wird.
We use JavaScript for the FX-Panel, which some antivirus software mistakenly recognize as an issue.
Viele Websites nutzen JavaScript, um die Seiten einfacher verwalten zu können und die Bedienung für den Anwender angenehmer zu gestalten.
There are many web pages that use JavaScript in order to make it easier to manage the page and to provide a better user experience while browsing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.