Einige Unternehmen setzen dabei auf Bonusprogramme, andere wiederum auf die direkte Kommunikation.
Some companies rely on bonus programmes, while others focus on direct communication.
Konzeption und Umsetzung von Online-Portalen im Bereich Meinungsforschung und Bonusprogramme.
Development and implementation of online portals for opinion research and bonus programmes.
Es wurden Vorschriften über Regelungen für Bonusprogramme und Aufhebungsverträge eingeführt.
Provisions are adopted on arrangements for bonus schemes and termination contracts.
Achten Sie auf unsere Werbekampagnen und aktuell laufenden Bonusprogramme.
Watch for our promotional campaigns and currently running bonus schemes.
Einer der branchenweit besten Provisionsauszahlungen und attraktive Bonusprogramme.
One of the industry's best commission payouts and attractive bonus schemes.
Bonusprogramme schaffen Loyalität und einen Anreiz zu Mehrkäufen.
Bonus programs create loyalty and are an incentive for customers to purchase more.
Dabei bewerteten die Befragten jeweils nur die Bonusprogramme, die ihnen bekannt waren.
Those questioned only assessed the bonus programmes they were familiar with.
Wir werden auch einige Casinos, die große Bonusprogramme haben, erwähnen.
We will also mention some of the casinos that offer those great bonus programs.
Verschiedene Bonusprogramme und Rabatte sind nämlich ein Bestandteil der normalen kommerziellen Umgebung.
Different bonus schemes and discounts are namely an integral part of the usual commercial environment.
Gutscheine, Bonusprogramme oder gewährte Rabatte können im Rahmen derselben Bestellung nicht kumuliert werden.
Vouchers, bonus programs or discounts granted cannot be accumulated within one order.
Profitieren Sie in Ihrem Unternehmen von den Vorteilen, die Ihnen Bonusprogramme bieten.
Take advantage of the benefits that your bonus programs offer you in your company.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.