Dann gib deinen persönlichen Code am Klingelschalter ein, um es manuell zu entriegeln.
Just tap your personal code on the bell button to manually unlock.
Ein Doppelklick auf einen Code am Rand öffnet nun einen kompakten Texteditor, mit dem Sie Ihren Codekommentar schreiben und überprüfen können.
Double-clicking a code in the margin now opens a compact text editor that lets you write and review your code comment.
Kann ich eine Zugangskarte bekommen statt den Code am Schloss einzugeben?
May I receive an access card instead of entering the code in the lock?
Verstehen, warum die Fähigkeit, Code am Netzwerkrand auszuführen, wichtig ist
Understand why the ability to run code on the network's edge is important
Bei moderater Sicherheitsstufe nutzt der Eintretende den Kartenleser oder einen Code am Bedienpult.
On a moderate security level, the entrant uses the card reader or a code on the control panel.
Der Mieter kann einen digitalen Code am Tag der Ankunft per Telefon anfordern und direkt an seine Wohnung gehen.
The tenant can request a digital code on the day of arrival by telephone and go immediately to his apartment.
Führen Sie den Code am lokalen Wolfram-Kernel aus.
Evaluate code on the command line.
Das Gebäude hat einen Hausmeister, digitalen Code am Eingang des Gebäudes und Gegensprechanlage.
The building has a caretaker, digital code at the entrance of the building and intercom.
Das bedeutet dass das Pflegepersonal zuerst den Code am Armband des Patienten über einen Handscanner einliest und danach den Strichcode auf der z.B. Medikamentenbox.
This means the nursing staff scans first the code in the bracelet of the patient over a hand scanner and afterwards the bar code on the e.g. drug box.
Das Ausführen von Code am Netzwerkrand, d. h. so nahe am Endbenutzer wie möglich, trägt dazu bei, Latenzzeiten zu reduzieren und gleichzeitig die Anwendungsperformance zu erhöhen.
Running code at the edge, as close to the end user as possible, helps to reduce latency and increase application performance.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.