Normalerweise integrieren Sie Tools von Drittanbietern in Ihre Webseite, indem Sie den Quellcode Ihrer Seiten mit fremdem Code und JavaScript anreichern.
You are used to integrating third-party tools into your website by enriching the source code of your pages with third-party code and JavaScript.
Autres résultats
Mehr zum Thema Eingabe Ihres eigenen HTML-Codes und JavaScript
Der Einsteig in die Verwendung von PHP-Code und JavaScript ist nicht immer trivial - und gerade wenn man eine komplexere Aufgabestellung vor sich hat, funktioniert nicht alles auf Anhieb wie erwartet.
Getting started using PHP-Code and JavaScript is not always trivial - especially when you have a more complex task ahead of you, things do not always work out as expected.
Absturzereignisse einer Anwendung auf iOS- und Android-Geräten (Absturzereignisse für nativen Code und JavaScript-Fehler)
Crash events of an application on iOS and Android devices (crash events for native code and JavaScript errors).
Die WPE konvertiert die Antwort in HTML5-, CSS3- und JavaScript-Code und sendet sie dann an den Browser.
The WPE converts the response to HTML5, CSS3, and JavaScript code and then sends it to the browser.
Die WPE übersetzt Layouts und Daten aus der Lösung in HTML5-, CSS3- und JavaScript-Code und Daten für den Browser.
The WPE translates layouts and data from the solution into HTML5, CSS3, and JavaScript code and data for the browser.
Der Datenbank-Server verarbeitet die Interaktion und sendet eine Antwort. Die WPE konvertiert die Antwort in HTML5-, CSS3- und JavaScript-Code und sendet sie dann an den Browser.
The Database Server processes the interaction and sends a response; the WPE converts the response to HTML5, CSS3, and JavaScript code and then sends it to the browser.
Labdoo wird überwiegend in PHP und JavaScript-Code implementiert.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.