Es wird diesmal nicht nur der übliche Code-Sprint sein, bei dem wir bestehende Bugs fixen und neue Features hinzufügen wollen.
This time it won't be just the usual code sprint, where we are going to fix bugs and add new features.
Da wir schon beim Code-Sprint selbst mit weniger Entwicklern angetreten waren als ursprünglich geplant, hatten wir bereits damit gerechnet, dass jeder einzelne entsprechend mehr Zeit benötigen würde, um alle Aufgaben erledigen zu können.
Since we had started the code sprint with less developers than expected, we already assumed, that everybody would need more time, to finish all the tasks.
Über den Budgetantrag wird jedoch erst kurz vor der Generalversammlung der TYPO3-Association entschieden, die erst nach unserem Code-Sprint stattfinden wird.
The budget application will be decided on shortly before the general assembly of the TYPO3 association though, which will be happening after our code sprint.
Jedes Jahr trifft sich das Contao Core-Entwicklerteam zwei Mal für einen kurzen Code-Sprint von drei Tagen.
Every year, the Contao Core development team meets twice for a short code sprint of three days.
Das ganze startete mit einem Code-Sprint am Freitag wo EntwicklerInnen am Drupal-Kern und anderen wichtigen Modulen arbeiteten.
It started with a code sprint on Friday where developers worked on Drupal core and other important modules.
KDE Code-Sprint 2010-09-03/04/05 Zum Code Sprint trafen sich die Baden-Württembergischen KDE Entwickler im shackspace um an einem langen Wochenende zusammen an der beliebten grafischen Oberfläche für das freie Betriebssystem Linux zu arbeiten.
2010-09-03/04/05 KDE developers from all over the state met at shackspace to spend a full weekend working on the popular graphical desktop for Linux, the free operating system.
Durch die Implementierung von Touch-Funkionalitäten in OpenLayers anlässlich eines Code-Sprint im Februar in Lausanne wurde die Basis für weitere Entwicklungen gelegt.
Through the implementation of touch-functionality in OpenLayers during a code-sprint in Lausanne, Switzerland in February of this year the foundation for further development was laid.
Aktuell findet gerade ein OpenLayers 3 Code-Sprint statt, an dem auch Marc Jansen teilnimmt.
Deswegen haben wir die Projektlaufzeit auch nicht auf den Code-Sprint allein begrenzt.
This is why we did not limit the contract period to the code sprint only.
Dazu wird es in den nächsten Wochen einen Code-Sprint geben, bei dem Mitglieder verschiedener Teams versuchen werden, eine gemeinsame Lösung zu finden.
Therefor we will have a code sprint within the next weeks with members of different teams trying to find a common solution.
Sollten sich durch die Dankeschöns keine Trends ergeben, weil keine konkreten Features gesponsert wurden, werden wir dazu vor dem Code-Sprint eine Abstimmung durchführen.
Should there be no trends set by the rewards, because nobody sponsored a particular feature, we will have a poll before we start the code sprint.
Nachdem wir die Finanzierungsphase schon mit einem Überschuss von 20% abgeschlossen hatten, folgte in Phase 2 der angekündigte Code-Sprint bei uns in Clausthal-Zellerfeld.
Since the funding phase had already closed with an overfunding of 20%, phase 2 followed as announced with the code sprint in Clausthal-Zellerfedl.
Um ihre Projekte an den abgespeckten/geänderten Funktionsumfang von Oracles Java anzupassen, organisiert die OSGeo Foundation an mehreren Orten vom 22. bis 26. Oktober einen Code-Sprint für ihre Java-basierten Projekte (u.a. Geoserver) und sucht dafür Geldgeber.
Due to Oracle's slimming down and reduction of available functionality in their latest Java release, the OSGeo Foundation is organising a code sprint for their Java-based projects (e.g. Geoserver) at several locations from October 22nd to 26th, for which they are looking for sponsors.