Dieses Qualitätskriterien wurden in einem Computerprogramm verwendet, welches automatisch einsetzbar ist.
This method was implemented in a computer program such that data sets can be generated automatically.
Einheiten werden speziell für jeden Kunden entwickelt, der ein Computerprogramm verwendet, das drei schlanke Modelle zur Auswahl generiert.
Units are designed specifically for each client using a computer program that generates three sleek models to choose from.
Temporäre Dateien werden von Computerprogrammen verwendet, um Daten vorübergehend zu speichern, während das Programm ausgeführt wird.
Temporary Files are used by computer programs to store data temporarily while the program is in execution.
Wir wissen, dass es immer Computerprogramme verwendet werden, die Mails annehmen, welche Kennwörter enthalten.
We know that there is already a computer programme, which is used for recording mailings if there are certain keywords.
Aufgrund Ihrer Anforderungen führen unsere Ingenieure technische Berechnungen und/oder Simulationen durch. Dazu werden fortschrittliche Computerprogramme verwendet.
Based on your requirements, our engineers perform technical calculations and/simulations with the help of advanced computer programmes.
Er sollte insbesondere nicht auf den Schutz der in Verbindung mit Computerprogrammen verwendeten technischen Maßnahmen Anwendung finden, der ausschließlich in jener Richtlinie behandelt wird.
In particular, it should not apply to the protection of technological measures used in connection with computer programs, which is exclusively addressed in that Directive.
Die Lösung liegt zwar in der Software, doch wird eine nach den üblichen Kriterien patentierbare Erfindung nicht dadurch unpatentierbar, dass zu ihrer Umsetzung ein Computerprogramm verwendet wird.
The solution was embodied in software, but an invention which was patentable under conventional patentable criteria did not become unpatentable because a computer program was used to implement it.
Jene Atome werden durch sehr starke Magnetfelder und Hochfrequenzimpulse manipuliert, um ausreichende Menge Lokalisierung und Gewebe-spezifische Energie zu produzieren, die durch in hohem Grade hoch entwickelte Computerprogramme verwendet wird, um die zweidimensionalen und dreidimensionalen Bilder zu erzeugen.
Those atoms are manipulated by very strong magnetic fields and radiofrequency pulses to produce adequate amount of localizing and tissue-specific energy that will be used by highly sophisticated computer programs in order to generate two-dimensional and three-dimensional images.
Die größeren Exemplare können nur mit viel Mühe manuell gefunden werden und werden daher normalerweise eher von Computerprogrammen verwendet, aber die einfacheren Typen sind leicht zu erkennen und können ein Sudoku ziemlich schnell weiterbringen.
The larger species are rather cumbersome to find manually and are more commonly used by computer programs, but the simpler ones are rather easy to spot and can advance a sudoku pretty quickly.
Verfahren nach irgendeinem der vorausgehenden Ansprüche, wobei zur Berechnung des Verhältnisses, zur Verwendung des Verhältnisses zu diagnostischen und prognostischen Zwecken und zur Einteilung der Patienten in Bewertungsgruppen Algorithmen bzw. geeignete Computerprogramme verwendet werden.
Method according to any of the preceding claims, wherein for the calculation of the ratio, for the use of the ratio for diagnostic and prognostic purposes and for categorizing patients into groups of scores algorithms and suitable computer programms respectively are used.
Meistens handelt es sich um Lehrvideos (Tutorials), die Schritt für Schritt erklären, wie zum Beispiel ein Computerprogramm verwendet wird.
A lot of times, these videos are made as a 'tutorial' mode, for example to explain how to use a computer tool.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.