Wir benutzen für die Vokabeln eine Sprachausgabe mit einer Computerstimme.
For the vocabulary on this page, we use speech output with a computer voice.
Falls Sie keine SMS erhalten haben, können Sie sich nun anrufen und den Code per Computerstimme vorlesen lassen.
If you have not received a text message, you can now call and have the code read out by an automated voice.
Sie sind alleine, aber eine Computerstimme begrüßt Sie mit Namen und informiert Sie über die Fahrtdauer - gerade genug Zeit, um E-Mails zu checken und die Nachrichtenlage zu sichten.
You're alone, but an automated voice greets you by name and informs you of your journey time - it's just enough time to check your email and catch up on the news.
Dann versuchte ich, Wörter auf meinem Notebook zu tippen und die eingebaute Computerstimme zu benutzen.
Then I tried typing words on my laptop and using its built in voice.
So klingt eine Computerstimme, wenn sie ein Jahr lang begraben liegt.
It's just what a computer voice sounds like if it's been buried and forgotten for a year.
Behoben: Stotternde Computerstimme, wenn das Spielerschiff Schaden nimmt.
Fixed stuttering computer voice when the player ship takes damage.
Wenn eine Computerstimme erfolgreich einen Witz erzählen kann,
If a computer voice can successfully tell a joke
Ich finde jedoch, dass eine Computerstimme
However, I've found that listening to a computer voice
Unsere Maschine hat die Computerstimme, die Ihnen sagt, wo sich Ihr Parkplatz befindet.
Our machine has the computer voice, it will tell you which is the correct location of your parking.
Sie sind bewusst in den See gefahren, weil 'ne Computerstimme es Ihnen sagte?
You knowingly crashed into the lake because a computer voice told you to?
Falls Sie nicht selbst sprechen möchten, können Sie auch eine Computerstimme wählen, um Ihren Text in Sprache umzuwandeln.
If you do not want to narrate the comment yourself, have a computer voice turn your text into spoken language.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.