Währenddessen beobachten wir die Temperaturen des Notebooks. Um die Temperaturen auszulesen, nutzen wir das Programm CoreTemp.
We record the notebook's temperatures during this and use the program Core Temp to read out the temperatures.
Im CoreTemp wird nach einigen Stunden eine permanente Drosselung des ersten CPU-Kerns sichtbar.
After a few hours, the TMonitor tool displays a permanent throttling of the first CPU core.
Für die Vergleichstests verwende ich CoreTemp zum Aufzeichnen der aktuellen CPU-Temperatur und CPU-Last.
For the comparison tests I use CoreTemp to record the current CPU temperature and CPU load.
Ich muss natürlich darauf hinweisen, dass die Temperatur des Prozessors bei klassischen Überwachungsprogrammen wie CoreTemp oder RealTemp bisher nicht überwacht werden kann, daher habe ich die Temperaturen im AMD Ryzen Master beobachtet, einem Tool zum Übertakten dieser neuen Prozessoren.
However, I must point out that classic monitoring programs such as CoreTemp and RealTemp do not monitor the temperature of the processor. So, I watched the temperatures using AMD Ryzen Master, a tool made for overclocking these new processors.
Andere Programme (z.B. CoreTemp, HWMonitor) zeigen andere Core-Temperaturen an als AIDA64.
Other software (e.g. CoreTemp, HWMonitor) show different core temperatures than AIDA64.
Ermittelt wurden diese Werte mit dem Stability Test des Everest Tools, da das Tool Coretemp gänzlich unplausible Werte ausgab.
The rates are established with the Everest Stability test tool, because the Coretemp tool recorded absolutely incredible values.
Belasteten wir die CPU in nur einem Kern/Thread (SuperPi, Cinebench Single), konnte Coretemp eine maximale Taktfrequenz von bis zu 2.8 GHz protokollieren, meist allerdings im Bereich von 2.7 GHz.
When we only put the CPU under load in one core/thread (SuperPi, Cinebench Single), Coretemp could record a maximum clock rate of up to 2.8 GHz, but it usually was in the area of 2.7 GHz.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.