Die Tests können auch auf einem entfernten Rechner ausgeführt werden, auf dem QF-Test in einem speziellen Daemon-Modus betrieben werden kann.
The tests can be executed on a remote machine which might run in a daemon mode.
Beschreibung: Es existieren verschiedene Schwachstellen in der Pfadüberprüfung bei der Verarbeitung von Symlinks, wenn rsync im Daemon-Modus ausgeführt wird.
Description: Path validation issues exist in rsync's handling of symbolic links when running in daemon mode.
Veranlasst svnserve wenn es im Dämon-Modus läuft, für jede Verbindung einen Thread statt einen Prozess zu starten (z.B. falls es unter Windows läuft).
When running in daemon mode, causes svnserve to spawn a thread instead of a process for each connection (e.g., for when running on Windows).
Windows Server-Modus und Unix Daemon-Modus (über Befehlszeilenoptionen)
Windows server mode and Unix daemon mode (via command line options)
Durch verschiedene Schnittstellen (Batch- und Daemon-Modus, Skripting,...) und XML als primäres Datenformat erlaubt QF-Test die flexible Integration mit anderen Werkzeugen (u.a. Spezielle Anbindungen sind verfügbar für folgende Testmanagementprodukte
As QF-Test provides multiple interfaces (batch and daemon mode, scripting,...) and uses XML as primary data format a flexible combination and communication with other tools is possible (among others Quality Center, load testing tools like Noeload, Scapa TPP)
Im Dämon-Modus gerätst Du so in Raserei, dass Du alles niedermachst, was Dir begegnet.
In demon mode you get into a rage to kill everything and everyone you encounter.
Veranlasst svnserve, Verbindungen über PORT anzunehmen, falls es im Dämon-Modus läuft.
Causes svnserve to listen on PORT when run in daemon mode.
wird im Daemon-Modus gestartet und ist für die Abholung von E-Mail von POP3-Accounts von einem ISP zuständig, um die Mails dann in das lokale E-Mail-System einzufügen.
is run in daemon mode to fetch mail from a POP3 account with an ISP into the local mail system.
Um eine kontinuierliche Protokolldatei bereitzustellen, läuft dieses Kommando normalerweise im Daemon-Modus, damit auch ältere Ereignisse nachverfolgt werden können.
This command is typically run in daemon mode in order to provide a continuous system log file so that logging of past events may be reviewed.
Im Dämon-Modus gerätst Du so in Raserei, dass Du alles niedermachst, was Dir begegnet.
In demon mode you get into a rage to kill everything and everyone you encounter.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Daemon-Modus" en allemand