Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Dank des Python

Exemples avec "Dank des Python" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dank des Python Drive werden Sie also langfristig ersparen.
So thanks to the Python Drive you'll safe money in the long run.

Autres résultats

Sie kann als elegante Handtasche für den Tag getragen werden, passt aber auch dank des Python-Effektmusters perfekt, das sie kennzeichnet.
It can be worn as an elegant clutch bag for the day but also fits perfectly in the evening thanks to the python effect pattern that characterizes it.
Dank des neue Python-Moduls können die Raptor XML-Funktionalitäten einfach als Bibliothek in Python-Interpreter integriert werden.
The new Python module allows RaptorXML functionality to be easily integrated into Python interpreters as a library.
Dank seiner selbst erlernten Python skills, kann er nun seine erstaunlichen mathematischen Fähigkeiten voll ausspielen.
Thanks to his self-taught Python skills, he can now fully exploit his amazing mathematical abilities.
Dank der großen Python-Gemeinde ist sichergestellt, dass wir auch in Zukunft Schnittstellen zu allen relevanten Umgebungen anbieten können.
It also ensures that we'll be able to offer APIs to all important environments in the future.
Die von uns weiterentwickelten Methoden und Systeme setzen dank schlanker Programmierung in Python neue Maßstäbe in Sachen Performanz.
The methods and systems we have refined set new standards in terms of performance thanks to streamlined programming in Python.
Man kann einen Gürtel aus echtem Python Leder dank mehreren Aspekten erkennen: er ist weich und seine Schuppen sind eher regelmäßig beim Ansehen und Anfassen.
We can recognize a genuine python leather thanks to several aspects: it is soft and its scales are rather irregular at the sight and to the touch.
Mit der Aruba Network Analytics Engine können Sie das Netzwerksystem sowie anwendungs- und sicherheitsbezogene Probleme dank einfacher Python-Agents und REST-APIs überwachen und etwaige Fehler beheben.
Aruba Network Analytics Engine provides the ability to monitor and troubleshoot the network, system, application and security related issues easily, through simple python agents and REST APIs.
Mit Python 3.6 ist das Debuggen jetzt dank verbesserter Python- und JavaScript-Testverfahren nahezu 40x schneller.
Python 3.6 debugging is now up to 40x faster, with improved Python and JavaScript testing.
Der Roboterarm von Cognition Factory: solide, zuverlässig und programmierbar dank einer online verfügbaren Python-API.
Check out Cognition Factory's robot arm: strong, reliable, and programmable using a Python API (available online).
Das Unternehmen Hormel stellt bereits seit den 30er Jahren das gewürzte Fleischerzeugnis her. Und ist dank eines Monthy-Python- Witzes gleichzeitig Namensgeber für die Werbemails.
Hormel has been producing the seasoned meat product since the 1930s, whereas the name used for marketing emails stems from a Monty Python sketch.
Eine Anwendung kann aus „Boxen" bestehen, die den Roboter Bewegungen machen und Dinge sagen lassen, seine LEDs einschalten usw. Dank der Programmiersprache Python ist es auch möglich, das Innere der Boxen zu ändern oder ein eigenes Skript zu erstellen.
An application can be composed of "boxes" that can make the robot move, say things, turn on its LEDs, etc. It is also possible to modify the inside of the boxes or to create your own script thanks to the Python programming language.
Dank umfangreichen Automatisierungsfunktionen wie Python, Chef, Puppet und interaktionsfreie Bereitstellung (ZTP) reduziert die QFX-Serie Fehler, verbessert SLAs und erhöht die Produktivität der Mitarbeiter.
With rich automation features like Python, Chef, Puppet, and zero touch provisioning (ZTP), the QFX Series reduces errors, improves SLAs, and increases staff productivity.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Dank des Python" en allemand

Publicité

Résultats: 46752. Exacts: 1. Temps écoulé: 419 ms.