Ein unbemerkter Syntaxfehler kann zu wochenlangem Debuggen und Frustration führen.
An unnoticed syntax error can lead to weeks of debugging and frustration.
Ihre Rolle als Softwareentwicklerin umfasst das Debuggen und Verfeinern von Anwendungsfunktionen.
Her role as a software engineer includes debugging and refining application features.
Slowy die Schnecke erlaubt das Debuggen und Editieren von ToonTalk Figuren.
Slowly the snail provides debugging and editing to the ToonTalk players.
Dies kann beim Debuggen und Überwachen deiner Infrastruktur nützlich sein.
This can be useful when debugging, and monitoring your infrastructure.
Diese Funktion ist für das Debuggen und Testen einer Geschäftsregel hilfreich.
This function may be useful for debugging or testing a business rule.
Entwickler können generell fehlerhafte Anwendungen für Kunden testen, debuggen und verbessern.
Developers may also test, debug and improve generally faulty applications for clients.
Erfolgreiche Programmierung beinhaltet oft das gründliche Debuggen und Testen von Software.
Successful computer programming often involves debugging and testing software thoroughly.
Der entstehende Code sollte zudem einfach zu debuggen und zu testen sein.
The resulting code should also be easy to debug and test.
Nach etwas debuggen und ausprobieren habe ich es nun doch hinbekommen.
After some debugging and testing, I finally managed it.
Sie bietet weitere Verbesserungen am Debugger und an der Reportgenerierung.
It features further improvements to the debugger and refinements for report generation.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.