Es kann Batch-Steuerung und Debugging-Funktion bequem erreichen und die Erweiterbarkeit ist sehr stark.
It can achieve batch control and debugging function conveniently and the expansibility is very strong.
Entwicklungsmodus = Entwicklungsmodus wählen, um Debugging-Funktionen nutzen zu können.
Development = Select the development mode to use debugging functionality.
Bearbeiten Sie über die Debugging-Funktionen von Identity Manager das WSUser-Objekt des angemeldeten Benutzers.
Use the Identity Manager debug facility to edit the logged-in user's WSUser object.
Wenn Sie die Debugging-Funktion auf Ihrem Android-Telefon nicht aktiviert haben, tun Sie dies bitte.
If you have not enabled the debugging feature on your Android phone, please do so.
Zum Aktivieren von Debugging-Funktionen in JRE müssen Sie die folgenden Parameter eingeben
To enable debugging in a JRE, enter the following parameters
Einfachbedienen und tragbar, mit Programm Bearbeitung, Vervielfältigung, Status-Monitoring und Debugging-Funktionen, bestens geeignet für Wartung im Feld.
Easy to use and portable, with program editing, copying, status monitoring and debugging functions, most suitable for field maintenance.
Grafische Debugging-Funktionen gestatten Designern interaktive Tests und die Validierung der Logik, wodurch ihre Möglichkeiten zur schnellen Konfiguration anspruchsvoller Anwendungslogik verbessert werden.
Graphical debugging functions enable designers to interactively test and validate logic, enhancing their ability to rapidly configure sophisticated application logic.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.