Mit dem DeepL Pro API-Paket können Sie die JSON-basierte REST-API von DeepL in Ihre eigenen Produkte und Plattformen integrieren.
If you sign up for the DeepL API plan, you will be able to integrate DeepL's JSON-based REST API into your own products and platforms.
Man verwendet dann die REST-API, um mit ElasticSearch zu interagieren.
You use a REST-API to interact with ElasticSearch once it is running.
Die Anbindung lässt sich über Web Sockets und/oder eine Rest-API realisieren.
The connection can be established via WebSockets and/or a REST API.
Die REST-API wurde verbessert, um Projektkosten zu generieren und zu erhalten.
The REST API has been improved to generate and obtain project costs.
Kennzahlen werden immer in aggregierter Fom von der REST-API zurückgegeben.
Key figures are always returned from the REST API in aggregated form.
Hotelcloud nutzt eine Rest-API für die Verbindung zu Cloud-Systemen und Web-Anwendungen.
Hotelcloud leverages a Rest API to connect to cloud systems and web applications.
Es ist jetzt möglich, ein Projekt über die REST-API zu kopieren.
It is now possible to clone a project via REST API.
NeoLoad kann nun REST API auch außerhalb von Pages erzeugen.
NeoLoad can now create REST API requests outside of pages.
Wir haben es jetzt geschafft, dass wir unsere Rest API konsumieren können.
We have now managed to consume the rest of our API.
Standardmäßig bieten wir bereits eine umfangreiche REST-API zum Datenaustausch an.
By default we offer an extensive REST-API for data exchange.
Individuelle Anforderungen können dank der REST API einfach umgesetzt werden.
Individual requirements can be reflected easily thanks to the REST API.
Es gibt nun REST-API-Endpunkte für den Zugriff auf die Einstellungen dieses Plugins.
There are now REST API endpoints for accessing the settings of this plugin.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.