Der passende HTML-Code wird vom Programm automatisch geschrieben, so dass Sie sich mit Programmiersprachen nicht auseinander setzen müssen.
The program creates the HTML code automatically so that you don't have to deal with complicated programming languages.
Autres résultats
Mit Google findest du sicher den passenden HTML-Code oder ein Widget für dein CMS.
With Google, you are sure to find the right HTML code or a widget for your CMS.
Suchen Sie sich hier ein passenden Werbemittel aus, kopieren Sie den hierunter aufgeführten HTML-Code und fügen Sie ihn an der passenden Stelle Ihrer Website bzw. Ihres Newsletters ein.
There you can choose appropriate advertising material, copy the HTML code listed underneath and paste it to the corresponding location of your website or newsletter.
Trage sie entweder für sich allein oder mit der passenden Smokingjacke.
Wear them alone or go all in with the matching tuxedo jacket.
Aber ich dachte, hier wäre der passende Ort, es zu beenden.
But I thought here would be a fitting place to end this.
Wir werden sie überraschen, wenn der passende Zeitpunkt gekommen ist.
We will take them by surprise when the timing is right.
Das wäre der passende Moment, um auszuspucken, wo sie ist.
Now would be a good time to start talking about where it is.
Dies geschieht nur in der passenden, freigegebenen und vorgesehenen Version.
This shall take place only in the suitable, approved and intended version.
Nachdem dies errechnet wurde, kann der passende Luefter ausgewaehlt werden.
Once this has been calculated, you can select the correct fan.
Dies wird fehlschlagen und verhindern, dass der passende Treiber geladen wird.
This will fail, and prevent the proper driver from being loaded.
Was es dafür braucht, ist natürlich der passende Kühlschrank.
What is needed for this, of course, is a suitable refrigerator.
Jetzt ist nicht der passende Zeitpunkt, auf französisch zu jammern.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.