Als wir bergauf gingen, wurde die Luft kühler und frischer.
As we went uphill, the air became cooler and fresher.
Als sie flussaufwärts reisten, wurde die Landschaft rauer und wilder.
As they traveled upriver, the landscape became more rugged and wild.
Kaum war sie eingetreten, wurde die Tür hinter ihr zugeworfen.
As soon as she entered, the door behind her was slammed shut.
Je weiter wir fuhren, desto malerischer wurde die Landschaft.
As we traveled further along, the scenery became more picturesque.
Je höher sie stiegen, desto dünner wurde die kühle Luft.
As they climbed higher, they noticed the cool air getting thinner.
Je näher wir kamen, desto dichter und rauchiger wurde die Luft.
As we drove closer, the air became thick and smoky.
Als ich zu fallen begann, wurde die Zeit extrem langsam.
As I began to fall, time slowed down to extremes.
Daher wurden die Effekte als gering bis klinisch nicht relevant erachtet.
Therefore the effects were considered of little or no clinical relevance.
Darum wurde die Rampe neu konzipiert und auch etwas steiler gebaut.
Therefore, the ramp was redesigned and built a little steeper.
Darum wurde die Rampe neu konzipiert und auch etwas steiler gebaut.
Therefore, the ramp was redesigned and built a little steeper.
So wurde die Plattform entwickelt um schnell und flexibel zu sein.
Thus their platform has been designed to be fast and flexible.
Leider wurden die abgelaufenen Produkte unverkäuflich und mussten entsorgt werden.
Unfortunately, the expired products became unsaleable and had to be discarded.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.