All das führte zum langfristigen AFAR Development Programm, das zum Ziel hat, die Menschen vor Ort derart zu stärken und so lange zu betreuen, bis sie und ihre Familien ein selbstbestimmtes und sicheres Leben führen können.
All these activities form part of our long-term Afar Development Programme, whose goal it is to strengthen the local population and support them until they can generate income for themselves and consequently organize their lives independently.
Du wirst zugleich Teil von unserem Expert Development Programm, das sich an Deine persönliche Entwicklung richtet und Dir individuelle Karrierechancen eröffnet.
At the same time, you'll become part of our Expert Development Programme, which focuses on your personal development, and gives you personalised career opportunities.
Ich begann als Auszubildender im Management Development Programm und hatte die Gelegenheit, in mehreren Filialen zu arbeiten.
I began as a trainee on the management development programme and have had the opportunity to work in various stores.
Deshalb schult die CBS Ihre persönliche und methodische Kompetenz mit einem vielseitig ausgerichteten Skills Development Programm, beispielsweise durch Veranstaltungen zu Rhetorik, Präsentationstechniken und wissenschaftlichem Arbeiten.
That is why the CBS trains your personal and methodical competence with a versatilely designed skills development programme, for example with courses on rhetoric and presentation techniques and scientific work.
Tourlane sponsert Dir im Rahmen unseres Expert Development Programm bis zu 4 Wochen im Jahr an deinen Lieblingsorten.
Tourlane sponsors you for up to 4 weeks a year to visit your favourite places as part of our Expert Development Programme.
Mit verschiedenen Weiterbildungsmaßnahmen und einem Talent Development Programm unterstützen wir Sie im Erreichen Ihrer Karriereziele.
We offer various options for further education and a Talent Development Programme to support you in achieving your goals.
Gut besucht war auch das Vendor Development Programm, bei dem Beschaffungsprozesse im Mittelpunkt standen.
The Vendor Development Programme which concentrated on procurement processes attracted a large number of visitors too.
Das Management Development Programm vermittelt wissenschaftlichen Nachwuchsführungskräften praxisorientiert die erforderlichen Skills für ihre wachsende Führungsverantwortung.
The Management Development Programme teaches young managerial staff at university the skills they need to meet the challenges of their increasing management responsibilities.
Über 30 Länder erhalten jährlich eine Ausrüstungshilfe aus dem ITTF Development Programm. Immer wieder ist der Stempel auf dem Karton, in dem die kostbare Ware verpackt ist, die Flügel des Schmetterlings.
Over 30 countries per year receive equipment aid from the ITTF Development Programme; time and again the stamp on the carton, in which the precious goods are packed, is that of the Butterfly's wings.
2015 wuchs die Projektanzahl auf 150. Außerdem wurde ein erweitertes Lean Development Programm für Manager ins Leben gerufen.
2015 saw the number of project grow to 150, as well as an extended Lean Development Programme for Managers.
Doch dann nahm ich am VIG Leadership Development Programm teil und entdeckte, wie vielfältig und kompetent das große Team der VIG tatsächlich ist.
Then I took part in the VIG Leadership Development Programme, and I discovered how diverse and skilful the big VIG team actually is.
Holen Sie das Beste aus sich und anderen heraus - mit dem intensiven Personal Leadership Development Programm, welches sich an Ihre spezifischen Bedürfnisse anpasst.
Develop your ability to bring out the best in people and yourself via our intense and participant-centred Personal Leadership Development programme.
Während Ihres Studiums nehmen Sie an dem Graduate Employability Development Programm teil, das Sie auf eine Reihe von Karrieremöglichkeiten vorbereiten möchte.
Throughout your degree, you'll take part in the Graduate Employability Development programme, which aims to prepare you for a range of career opportunities.