Die Benutzerauthentifizierung ist eine natürliche Anwendung für die Java- und.NET-Synchronisationslogik, da Java- und.NET-Klassen die Möglichkeit bieten, auf andere Ressourcen mit Benutzernamen und Kennwörtern zuzugreifen, die im Umfeld Ihres Computersystems verwendet werden, wie etwa auf Anwendungsserver.
User authentication is a natural use of Java and.NET synchronization logic, as Java and.NET classes allow you to reach out to other sources of user names and passwords used in your computing environment, such as application servers.
Die Java- und.NET-Synchronisationslogik haben jedoch etwas Overhead pro Synchronisation und benötigen mehr Speicher.
However, Java and.NET synchronization logic have some extra overhead per synchronization and require more memory.
Auf die Java- und.NET-Synchronisationslogik können Sie über die MobiLink-Server-APIs zugreifen.
Java and.NET synchronization logic are available via the MobiLink server APIs.
Autres résultats
Java- und.NET-Synchronisationslogik kann für mehrere Verbindungen gemeinsam genutzt werden.
Java and.NET synchronization logic can be shared across multiple connections.
Die Benutzerauthentifizierung ist eine natürliche Anwendung der Java- und.NET-Synchronisationslogik, da Java- und.NET-Klassen die Möglichkeit bieten, auf andere Ressourcen mit Benutzernamen und Kennwörtern zuzugreifen, die im Umfeld Ihres Computersystems verwendet werden, wie etwa auf Anwendungsservern.
User authentication is a natural use of Java and.NET synchronization logic because Java and.NET classes allow you to reach out to other sources of user names and passwords used in your computing environment, such as application servers.
Die Java-Sektion ist für manche von euch sicher auch ganz interessant.
Die Java-Editor erkennt geschützten Text, der in xDesign festgelegt wurde.
The Java editor respects protected text that was established in xDesign.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.