Die automatische Jalopy-Installation installiert auch die Datei myjalopy.xml mit Programmierrichtlinien, die für den Java-Editor geeignet sind.
For the Java-Editor you need the Console-Plugin. The automatic Jalopy installation also installs a xml file with a coding standard suitable to the Java-Editor.
Schreibrechte in den Ordnern mit den java-Dateien. Zusätzlich im Ordner für temporäre Dateien, da dort der Java-Editor die Batch-Datei RunJava.bat anlegt. 6. Ist der Java-Editor netzwerkfähig?
It needs write permissions in the folders where your Java source files are located, and in the temporary files folder. 6. Is the Java-Editor network-compatible?
Für jeden Menübefehl erzeugt der Java-Editor eine zugehörige Ereignismethode.
For each menu command the Java-Editor creates a corresponding event method.
Barrierefreiheit Der Java-Editor hat spezielle Unterstützung für Sehbehinderte und Blinde.
Accessibility The Java-Editor has special support for visually impaired or blind persons.
Das kann aber vom Java-Editor nicht kontrolliert werden.
Manchmal stürzt der Java-Editor ohne Fehlermeldung einfach ab.
Sometimes the Java-Editor crashes without error message.
Sie können keine chinesischen Unicode-Zeichen mit dem Java-Editor bearbeiten.
You cannot edit Chinese Unicode characters with the Java Editor.
Zur Zeit gibt es den Java-Editor in vier verschiedenen Sprachen.
At the moment the Java-Editor is available in five languages.
Der Java-Editor schreibt eine Batchdatei RunJava.bat um Java-Programme zu starten.
The Java-Editor writes a batch file RunJava.bat to start a java program.
Gibt die für das Attribut im Suchbereich zu verwendende Java-Editor-Klasse an.
Specifies the Java editor class to use for the attribute in the Search panel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.