Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Diskursprogramm

Traduction de "Diskursprogramm" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
discourse program
discourse programme
discussion programme
Ausstellungen, Diskursprogramm, Campus
Exhibitions, discourse program, campus
Das Elevate Diskursprogramm ist online!
The Elevate discourse program is online!
Als einer der Hauptprogrammpunkte findet immer eine Ausstellung und ein Diskursprogramm statt.
As one of the main features, there is always an exhibition and a discourse programme.
Elevate kündigt Diskursprogramm an!
Elevate announces discourse programme!
Filmvorführungen, Tanz- und Theatergastspiele, eine Opernuraufführung sowie ein Diskursprogramm fragen: Was ist übrig geblieben von Idee und Praxis des Kommunismus?
Film screenings, dance and theatre performances, an opera world premiere and a discussion programme will ask: What is left of the idea and practice of communism?
Das Diskursprogramm (THINK) findet in den umgebenden Räumen im Postbahnhof statt.
The discussion programme (THINK) will take place in the surrounding rooms at the Postbahnhof.
Das gesamte Diskursprogramm und alle KünstlerInnen, sowie das umfangreiche Musiklineup sind online verfügbar!
The full schedule of the discourse programme, as well as all artists and the complete music lineup is now available online.
Das Diskursprogramm der Jubiläumsausgabe 2014 bietet eine Kombination von nostalgiefreien Rückblicken, intelligenten Gegenwartsanalysen und spannenden Zukunftsperspektiven. Teilnehmer*innen
The discourse programme of the anniversary edition 2014 offers a combination of nostalgia-free retrospection, intelligent analysis of the present and exciting future perspectives.
Das öffentliche Diskursprogramm von lab.Bode lädt regelmäßig zu Abendveranstaltungen und Workshops ein, in denen aktuelle Auseinandersetzungen aus der Vermittlungspraxis, wissenschaftliche Ansätze und Perspektiven verhandelt und diskutiert werden.
The discourse programme of lab.Bode invites the public to take part in regular evening events and workshops, in which current issues in the practice of museum education as well as research-based methods and perspectives are negotiated and discussed.
Das vollständige Musik- und Kunstprogramm, wie auch das Diskursprogramm der heurigen Jubiläumsausgabe sind nun online auf einsehbar.
The full Music&Arts program as well as the Discourse program of this years anniversary edition is now online
Vor dem Hintergrund des Werks von Friedensreich Hundertwasser und seines visionären Engagements für Umwelt- und gesellschaftspolitische Verantwortung präsentiert das KUNST HAUS WIEN Ausstellungen zeitgenössischer Kunst und verbindet diese mit einem interdisziplinären und weiterführenden Diskursprogramm.
Against the background of the work of Friedensreich Hundertwasser and his visionary commitment to environmental and socio-political responsibility, KUNST HAUS WIEN presents exhibitions of contemporary art and combines them with an interdisciplinary and continuing discourse programme.
Ein breites Diskursprogramm - darunter Beiträge von Künstler, Autor und DJ Jace Clayton, Musikethnologin Diane Thram, Retromania-Autor Simon Reynolds und Künstlerin Cornelia Sollfrank diskutiert die zentralen Fragen und Probleme, die das Sammeln, Speichern und Reaktivieren von Musik mit sich bringt.
A broad discourse program including contributions from artist, author and DJ Jace Clayton, music ethnologist Diane Thram, Retromania author Simon Reynolds and artist Cornelia Sollfrank discusses the core issues and problems that collecting, storing and reactivating music entail.
Das Diskursprogramm des Elevate Festivals wird live gestreamed und im Kabelfernsehen und Radio übertragen.
hoergeREDE in the dark room The discourse programme of the Elevate Festival will feature a live video stream.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Diskursprogramm" en allemand

Publicité

Résultats: 35. Exacts: 35. Temps écoulé: 29 ms.