Kenntnisse über Computerprogramme sind für effektives Problemlösen in der Technik unerlässlich.
Learning about computer software is essential for effective problem-solving in tech.
Die Schüler lernten in ihrem Programmierkurs, wie man einfache Computerprogramme erstellt.
Students learned how to create basic computer software in their programming class.
Das Computerprogramm nutzte seine Fähigkeiten, um die Aufgaben effizient zu erledigen.
The computer program exerted its capabilities to complete the tasks efficiently.
Das Computerprogramm war so effizient, dass es viel schneller lief als erwartet.
The computer code was so efficient that it ran much faster than expected.
Er erledigt seine Steuererklärung lieber auf die altmodische Art, ganz ohne Computerprogramme.
He prefers doing his taxes the old-fashioned way, without any computer software.
Jede Zeile eines Computerprogramms hat eine spezifische Funktion im Gesamtprogramm.
Each line of computer code serves a specific purpose in the overall program.
Sie arbeitete unermüdlich daran, den im Computerprogramm verwendeten Code zu knacken.
She worked tirelessly to crack the code used in the computer program.
Er verbrachte Stunden damit, das Computerprogramm auf mögliche Schwachstellen zu überprüfen.
He spent hours reviewing the computer code for possible vulnerabilities.
Jedes Computerprogramm wird letztlich in Maschinencode übersetzt, um ausgeführt zu werden.
Every computer program eventually translates into machine code for execution.
Getrennte Softwaremodule für Visualisierung, Steuerung und Auswertung sind überholt.
Separate software modules for visualization, control and analysis are outdated.
Unsere erprobten Softwaremodule unterstützen Prozesse in der Produktion und Distribution.
Our proven software modules support processes in production and distribution.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.