Für die Einbindung von Javascript-Programmbibliotheken in den HTML-Code der Webseiten wird das Content Delivery Network von Google genutzt, das auf externen Servern der Google LLC zur Verfügung gestellt werden.
Ein Widget erfordert oftmals die Einbindung von CSS-, Javascript- oder anderen Dateien in eine Seite.
A widget often involves including CSS, JavaScript or other resource files in the page that uses the widget.
Das Dynamic Tag Management von Adobe ermöglicht uns als Webseiten-Anbieter die flexible Einbindung und einfache Verwaltung von JavaScript.
Adobe's dynamic tag management allows us, as a website provider, to flexibly link and easily manage services (e.g. Adobe marketing services), thereby improving our interactions with interested parties.
BUSL-JavaScript-Formatierer-Einbindung Formatieren Sie automatisch JavaScript-Code ganz nach Ihrem Geschmack.
Durch Einbindung eines entsprechenden JavaScript-Codes wird Nutzern beim Seitenaufruf ein Banner angezeigt, in welchem sich per Häkchensetzung Einwilligungen für bestimmte Cookies und/oder cookie-basierte Anwendungen erteilen lassen.
By incorporating a corresponding JavaScript code, users are shown a banner when calling up a page, in which consent for certain cookies and/or cookie-based applications can be given by ticking the respective box.
Eine andere besteht darin, eine open-Methode auf jeder Seite zu übergeben, z.B. durch Einbindung einer JavaScript-Datei auf jeder Webseite, mit der die Einstellungen initialisiert werden.
Another is to supply an open method on each page, perhaps by including a JavaScript file on each web page to initialize the settings.
ItemBuilder-Aufgaben können in anderen Auslieferungswerkzeugen eingesetzt werden, da eine Einbindung über eine Javascript-Schnittstelle unterstützt wird.
CBA ItemBuilder items can be embedded in nearly all external delivery tools because the integration is supported via a Java script interface.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.