In der Endversion wird der Name bzw. Ort der Justizvollzugsanstalt nicht erwähnt.
The final version does not give away the name and location of the prison.
In seiner Endversion wird dieses Produkt den kritischen Infrastrukturen als Monitoring Instrument mit sektorspezifischen Anpassungen zur Verfügung gestellt.
In its final version this product will be provided to critical infrastructure as a monitoring instrument with sectoral adjustments.
juristische Prüfung; ad# G11001148; 03.28.11; Der Inhalt dieses Dokuments ist für die USA genehmigt, vorausgesetzt, alle Korrekturen werden vorgenommen und die Endversion wird auf MARS hochgeladen.
1st Legal Review; ad# G11001148; 03.28.11; The content in this Review Document is approved for U.S., provided edits are made and a clean copy is imported into MARS.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Endversion wird" en allemand