Ein zweites Ziel auf dem Grundstück Mil, sechs Kilometer nordwestlich des oben beschriebenen Gebietes, wurde im Rahmen des Explorationsprogramms zu Beginn dieses Sommers identifiziert und wird ebenfalls Testbohrungen unterzogen.
A second target on the Mil property, located six kilometers to the northwest of the area described above, was identified in the course of the exploration program earlier this summer and will also be drill tested.
Zum Laden des Akkus wird ebenfalls das med. Netzteil genutzt.
The medical power supply is also used to recharge the battery.
Ist der Erbfall eingetreten, wird ebenfalls oft rechtliche Beratung benötigt.
Legal advice is also often required once the inheritance has occurred.
Die Ent - und Belüftung wird ebenfalls über den Erdspeicher betrieben.
Extraction and ventilation is also driven via the underground storage system.
Separatisten wird ebenfalls Amnestie und humanitäre Hilfe angeboten falls sie aufgeben.
Separatists are also offered amnesty and humanitarian aid if they surrender.
Bei diesem Eingriff wird ebenfalls die natürliche gegen eine künstliche Linse ersetzt.
Also the natural against an artificial lens is replaced with this procedure.
Der Rest des -Teams wird ebenfalls zu Coinbase wechseln.
The rest of the team will also move over to Coinbase.
Das Wärmerohr ist hohl und der Innenraum wird ebenfalls evakuiert.
The heat pipe is hollow and the space inside is also evacuated.
Die Siegelung von Kindern an ihre Eltern wird ebenfalls im Tempel vollzogen.
The ordinance of sealing children to parents is performed in the temple.
Die Rue de Sevres nach Süden wird ebenfalls viel befahren.
The rue de Sevres to the south is also well served.
Er wird ebenfalls von dem Syrer und drei weiteren Helfern verprügelt.
He is also being beaten by the Syrian and three other helpers.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.