Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Festspielprogramms
festival programme
Eine der mythologischen Frauen des Festspielprogramms ist Medea, die in Luigi Cherubinis Werk Medée die Hautperson darstellt.
One of the mythological figures in this year's festival programme is Media, who inn Luigi Cherubinis work Medée plays the leading role.
Mit Gastspielen des Wiener Theaters in der Josefstadt (Gefährliche Liebschaften) und des Hamburger Thalia Theaters (Ein Sommernachtstraum) rückte im Sommer 2007 das Schauspiel wieder verstärkt ins Zentrum des Festspielprogramms.
Spoken theatre took up a more central place in the festival programme this season with guest performances by the Theater in der Josefstadt of Vienna (Dangerous Liaisons) and the Thalia Theater of Hamburg (A Midsummer Night's Dream).
(23 Jun 2011) Die Arbeit für und mit der jungen Generation ist seit der Saison 2008 einer der Schwerpunkte des Salzburger Festspielprogramms.
(23 Jun 2011) From 2008 on, working for and with the younger generation is one of the focal points of the Salzburg Festival program.
Zusendung des Festspielprogramms 2 Wochen vor Beginn des offiziellen Kartenvorverkaufs
Festival programme will be sent to you 2 weeks before the start of the official advance ticket sale.
Sie möchten rechtzeitig über den Verkaufsstart des Festspielprogramms 2018 informiert werden?
2018 programme release You want to be informed just in time about our 2018 programme release?
Durch Ihr Engagement sind die Hauptsponsoren wichtige Stützen des Festspielprogramms.
Through their dedication, Principal Sponsors provide major support for our Festival programme.
Als Höhepunkt des diesjährigen Festspielprogramms kommt ab 13. Juli 2017 La Margarita auf Schloss Schielleiten zur Aufführung.
The festival's highlight this year will be La Margarita at Schielleiten Castle, starting on July 13, 2017.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Festspielprogramms" en allemand

Publicité

Résultats: 7. Exacts: 7. Temps écoulé: 20 ms.